
First Conversation – Bhagavad Gita chapter 1
Table of contents
Anxiety of the heart – The Steps to True Happiness
Arjuna Wisada Yoga – Summary Gita Chapter 1: Reviewing the soldiers on the battlefield of Kurukshetra.
The armies of both sides are ready to stand by for battle. Arjuna, a mighty knight, saw his relatives, teachers, and comrades in the armies of both sides, ready to fight and sacrifice his life. Arjuna was aroused by compassion and affection, so that his strength became weak, his mind was confused, and he could not change his heart to fight.
Chapter 1: sloka: 1
dhrtarastra uvaca dharma-ksetre kuru-ksetre samaveta yuyutsavaḥ
mamakah pandavas caiva kim akurvata sanjaya
Dhrtarastra asked:
“Gather and be ready to fight in Padang Dharma Kuruksetra, O Sanjaya, what are my son and pandu sons doing?”
Chapter 1: sloka: 2-3
sanjaya uvaca drstva tu pandavanikam vyudham duryodhanas tada
Acaryam upasangamya raja vacanam abravit
pasyaitam pandu-putranam acarya mahatim camum
vyudham drupada-putrena tava sisyena dhimata
Sanjaya replied:
“After checking the Pandava army, Duryodhana approached his Master; and, said: ‘Look at the Army of Pandavas led by the Son of Drupada one of your agile students.
Chapter 1: sloka: 4-6
atra sura mahesv-asa bhimarjuna-sama yudhi
yuyudhano viratas ca drupadas ca maha-rathah
dhrtaketus cekitanah kaairajaa ca viryavan
purujit kuntibhojas ca saibyas ca nara-pungavah
yudhamanyus ca vikranta uttamaujas ca viryavan
saubhadro draupadeyas ca sarva eva maha-rathah
‘Have gathered here Yuyudhana, wirata, and, Drupada; all the war experts were as great as Bhima and Arjuna; there are also Dhrtaketus, Cekitanah, and King Kasi, the Brave; Purujit, Kuntibhoja, as well as Saibya, wild bull-strength; Knights such as Yudhamanyu and Uttamauja; son of Subhadra and Draupadi, who was undoubtedly his chivalry.
Chapter 1: sloka: 7-9
asmakam tu visista ye tan nibodha dvijottama
nayaka mama sainyasya samjnartham tan bravimi te
bhavan bhismas ca karnas ca kripas ca samitim-jayah, asvatthama vikarnas ca saumadattis tathaiva ca
anye ca bahavah sura mad-arthe tyakta-jivitah
nana-sastra-tempnah sarve yuddha-visaradah.
‘For the Master to know, I now call the names of those who are on our side; The master himself, Bhisma, Karna, Krpa, the invincible, Asvatthama, Vicarna, there was also the son of Somadatta; there are still many other knights, all proficient in the art of war complete with their weapons, ready to risk their lives for me.
Chapter 1: sloka: 10
aparyaptam tad asmakam balam bhismabhiraksitam
paryaptam tv idam etesam balam bhimabhiraksitam
“The strength of our army under bhisma far exceeds their strength under Bhima.
Chapter 1: sloka: 11
ayanesu ca sarvesu yatha-bhagam avasthitah
bhismam evabhiraksantu bhavantah sarva eva hi
‘Therefore, all armies should be on standby in their respective positions to protect Bhisma.’
Chapter 1: sloka: 12
tasya sanjanayan harsam kuru-vrddhah pitamahah
simha-nadam vinadyocchaih sankham dadhmau pratapavan
“So, to encourage Duryodhana, Bhīṣma blow the trumpet of the war.”
Chapter 1: sloka: 13-19
tatah sankhas ca bheryas ca panavanaka-gomukhah
sahasaivabhyahanyanta sa sabdas tumulo’bhavat
tatah svetair hayair yukte mahati syandane sthitau
madhavah pandavas caiva divyau sankhau pradadhmatuh
pancajanyam hrsikeso devadattam dhanaajayah
paundram dadhmau maha-sankham bhīma-karmavrkodarah
anantavijayam raja kunti-putro yudhisthirah
nakulah sahadevas ca sughosa-manipuspakau
kāśyaś ca parameṣv-āsaḥ śikhaṇḍī ca mahā-rathaḥdhṛṣṭadyumno
virāṭaś ca sātyakiś
cāparājitaḥ
drupado draupadeyāś ca sarvaśaḥ pṛthivī-patesaubhadraś
ca mahā-bāhuḥ śaṅkhān dadhmuḥ pṛthak pṛthak
sa ghoṣo dhārtarāṣṭrāṇāṁ hṛdayāni vyadārayatnabhaś
ca pṛthivīṁ caiva
tumulo’bhyanunādayan
“(Hearing the sound of Bhīṣma trumpets) the other knights on Kaurava’s side also sounded their trumpets; so, Kṛṣṇa, Arjuna, and the relatives of the Pāṇḍava retaliated, to express their own readiness. It also reads the drums of war from the two opposing sides; it was a terrible sound of his voice, shaking the hearts of the Kauravas.
Chapter 1: sloka: 20-25
atha vyavasthitān dṛṣṭvā dhārtarāṣṭrān kapi-dhvajaḥpravṛtte
śastra-sampāte
dhanur udyamya pāṇḍavaḥ
hṛṣīkeśaṁ tadā vākyam idam āha mahī-patesenayor
ubhayor madhye rathaṁ sthāpaya me’cyuta
yāvad etān nirīkṣe’haṁ yoddhu-kāmān avasthitānkair
mayā saha yoddhavyam asmin
raṇa-samudyame
yotsyamānān avekṣe’haṁ ya ete’tra samāgatāḥdhārtarāṣṭrasya
durbuddher
yuddhe priya-cikīrṣavaḥ
sañjaya uvāca evam ukto hṛṣīkeśo guḍākeśena bhārata
senayor ubhayor madhye sthāpayitvā rathottamam
bhīṣma-droṇa-pramukhataḥ sarveṣāṁ ca mahī-kṣitāmuvāca
pārtha paśyaitān samavetān
kurūn iti
“Arjuna, who was ready for war, said to Śrī Kṛṣṇa:
‘Take me to the forefront, Kṛṣṇa, wanting to I saw closely anyone who was on Kaurava’s side.'”
Sañjaya said:
“In Arjuna’s favor, Kṛṣṇa drove him to the forefront, taking a position in the middle of the two armies; Faced with Bhīṣma, Droṇa, and others who sided with Kaurava, and said: ‘Behold, Arjuna, Kaurava’s army.'”