Kamus Sanskerta – Urut abjad: A – aa(?) -uu(?) – r(?) e – o – au – Ka – Ga – Ch – Ja – Ta – Da – Na – Ma – Pa – Ba – Sa – Ra – sha – Gya :
Daftar isi
AUM = Suara Primordial OMkaara = suku kata om
a
? = aa; ? = ii;
a = tidak a.nkusha = tongkat besi (tongkat logam yang digunakan untuk mengendalikan gajah) a.nkushadhaariNam.h = membawa senjata `ankusha 'yang digunakan gajah a.ngaNa = bidang a.ngasa.nginau = dengan a.ngaiH = anggota badan, bagian tubuh a.ngaistushhTuvaa.nsastanuubhiH = puas dengan anggota tubuh yang kuat? a.njana = urapan aMbaa = ibu a.nsha = bagian, sudut a.nsha-bhuutaM = telah menjadi bagian dari dirinya a.nshaH = partikel fragmental a.nshumaan.h = bercahaya a.nshena = bagian aH = (v) menjadi akartaaraM = sebagai nondoer akarma = kelambanan akarmakR ^ it.h = tanpa melakukan sesuatu akarmaNaH = daripada tidak bekerja akarmaNi = dalam tidak melakukan tugas yang ditentukan akalmashhaM = terbebas dari semua reaksi masa lalu yang berdosa akasmaat.h = secara kebetulan akaaraH = huruf pertama akaaro = huruf `` a ' akaarya = dan aktivitas terlarang akaaryaM = apa yang tidak boleh dilakukan akaarye = dan apa yang tidak boleh dilakukan akiJNchanaH = (m) yang belum akiirti = penghujatan akiirtiM = penghujatan akiirtiH = ketenaran yang buruk akurvat.h = melakukan akurvata = apakah mereka melakukannya akushalaM = tidak menguntungkan akR ^ itabuddhitvaat.h = karena tidak cerdas akR ^ itaatmaanaH = mereka yang tidak memiliki realisasi diri akR ^ itena = tanpa melaksanakan tugas akR ^ itvaa = tanpa melakukan (dari kRi) akR ^ itsnavidaaH = orang dengan dana pengetahuan yang buruk akka = ibu akriyaaH = tanpa kewajiban akrodha = kebebasan dari amarah akrodhaH = kebebasan dari amarah akledyaH = tidak larut akhila = seluruh akhilaM = utuh akhilaguru = pembimbing untuk semua, juga semua jenis huruf suku kata panjang agata = belum lewat agatasuuMscha = agata + asuun.h + cha: hidup yang belum terpisahkan + dan (orang yang hidup) agatvaa = tanpa pergi (dari gam.h) agama = bukti kepercayaan suatu sumber pengetahuan agastamaasa = bulan Agustus agochara = (adj) tidak diketahui agni = api agniH = api agniparvataH = (m) gunung berapi, kerucut vulkanik agnipetikaa = (f) kotak korek api agnishalaakaa = (f) batang korek api agnishhu = di dalam api agnau = dalam api penyempurnaan agra = (neut dalam pengertian ini) ujung agraM = di ujung agrajaH = lebih tua agrataH = (biarkan keduanya pergi) sebelum (saya) agre = di depan / depan / sebelumnya agha.MmanaH = (adj) berpikiran jahat agha.MmanaH = adj. berpikiran jahat aghaM = dosa-dosa pedih aghaayuH = yang hidupnya penuh dengan dosa aN ^ ga = anggota tubuh, atau bagian tubuh aN ^ gaM = limb (s) aN ^ gaani = anggota badan aN ^ gula = jari aN ^ gushhTha = jempol kaki aN ^ gushhThaH = (m) jempol acharaM = dan tidak bergerak acharasya = dan tidak bergerak achala = (adj) diam, stasioner achalaM = tidak bergerak achalaH = tak tergoyahkan achalapratishhThaM = ditempatkan dengan stabil achalaa = teguh achalena = tanpa ada yang menyimpang achakshus.h = seseorang tanpa mata achaapalaM = determinasi achintya = tidak terbayangkan achintyaM = melampaui kontemplasi achintyaH = tidak terbayangkan achiraad.h = tanpa penundaan / dalam waktu singkat achiraadbhava = dalam waktu singkat dari siklus kelahiran \ & kematian achireNa = segera achetasaH = tanpa kesadaran KRishhNa achchhedyaH = tidak bisa dipecahkan achyuta = O yang sempurna achyutam.h = yang tidak terpeleset aja = kambing ajaM = belum lahir ajaH = belum lahir ajagaraH = (m) python ajapaa = pengulangan yang tidak disengaja (seperti mantra) ajasraM = yang belum lahir ajaa = (f) kambing ajaanaM = tidak mengerti ajaanat.h = tahu ajaanataa = tanpa mengetahui ajaanantaH = tanpa mengetahui ajra = (m) bidang aJNchalaH = (m) aanchal dalam bahasa Hindi aJNjana = nama ibu dari Hanuman aJNjaneyaasana = perpecahan aJNjali = (m) tangan terlipat, telapak tangan ditangkupkan dalam bentuk bejana aTati = (1 pp) untuk menjelajah aNiiyaa.nsaM = lebih kecil aNoH = daripada atom ataH = karenanya atattvaarthavat.h = tanpa pengetahuan tentang realitas atandritaH = dengan sangat hati-hati atapaskaaya = untuk orang yang tidak keras ati = sangat ati-parichaya = keakraban yang berlebihan ati-viiryaM = kekuatan super atichaara = Gerakan planet yang dipercepat atitaranti = melampaui atitaralaM = ati + tarala, sangat + tidak stabil atithi = (m) tamu atithiH = (masc.Nom.sing.) tamu (secara harfiah tidak bertanggal) atidaaruuNaman.h = adj. sangat mengerikan atidurvR ^ itta = perilaku yang sangat buruk atirichyate = menjadi lebih ativartate = melampaui atishaya = luar biasa atishayokti = berlebihan atiitaH = melampaui atiitya = melampaui atiindriyaM = transendental atiiva = sangat banyak atulaniiya = tidak ada bandingannya atuulyaM = tidak ada bandingannya atmaanaM = (masc.Acc.S) diri atyajat.h = kiri, pengorbanan atyantaM = yang tertinggi atyarthaM = sangat atyaaginaaM = bagi mereka yang tidak meninggalkan atyaani = melampaui atyushhNa = sangat panas atyeti = melampaui atra = (m) pemakan atha = setelah itu atha-shabda = kata atha (doa diawali dengan kata atha atau AUM) atha.rH = objek, artinya atharvaNvaakyaM = potongan kata "atharvaNa" atharvashiirshha = atharva (?) atharvashiirshhaM = 'atharva' heading atau head athavaa = atau athaataH = atha dan ataH: dulu dan karena itu athau = atau dengan kata lain ad.h = makan adadat.h = memberi adambhitvaM = kesembronoan adarshaH = cermin adakshiNaM = tanpa imbalan untuk para imam adaahyaH = tidak bisa dibakar aditii = ibu para dewa aditya = (m) matahari adR ^ ishhTa = Tak terlihat, keberuntungan, keberuntungan adR ^ ishhTapuurvaM = belum pernah terlihat sebelumnya adesha = di tempat yang tidak suci adbhuta = sentimen keajaiban adbhutaM = luar biasa adbhuutaM = luar biasa adya = hari ini adrohaH = bebas dari iri hati advaasana = postur tengkurap advitiiyaH = yang tidak terpisahkan atau non-dual adveshhTaa = tidak terlihat advaita = non-dualitas dari roh universal adhaH = (tidak dapat dibatalkan) di bawah adhana = seseorang tanpa uang adhama = inferior adhamaaM = dikutuk adhamaadhama = yang terburuk di antara yang lebih rendah adhara = Bibir adharaM = bibir adharaH = (m) bibir adharaat.h = dari bawah adharma = pelanggaran kewajiban adharmaM = tidak beragama adharmaH = tidak beragama adharmachaarii = adj. tak beriman adharmasya = tidak beragama adhika = tambahan adhikaM = lebih adhikaH = lebih besar adhikataraH = sangat banyak adhikaaraH = benar adhikaariin.h = (m) petugas adhigachchhati = mencapai adhigamya = pergi ke adhidaiva = prinsip keberadaan subjektif adhidaivaM = mengatur semua dewa adhidaivataM = disebut adhidaiva adhipa = pelindung adhipati = tuan adhibhuta = prinsip keberadaan objektif adhibhuutaM = manifestasi material adhimaatra = superior adhimaatraatama = yang tertinggi, yang tertinggi adhiyaGYa = prinsip pengorbanan, inkarnasi adhiyaGYaH = Roh Yang Utama adhivaasa = tempat tinggal adhishhThaana = tempat duduk, tempat tinggal adhishhThaanaM = tempat duduk adhishhThaaya = begitu berada adhisari = kandidat yang kompeten adhiita = belajar adhiitaa = belajar adhiiyaanaH = dipelajari adhunaa = baru-baru ini adhomukha = menghadap ke bawah adhomukhashvaanaasana = postur peregangan anjing adhyayana = belajar adhyayanaiH = atau studi Weda adhyaksheNa = oleh pengawas adhyaatma = prinsip diri adhyaatmaM = transendental adhyaatmavidyaa = pengetahuan spiritual adhyaapayituM = mengajar (infinitif dari penyebab adhi + i, belajar) adhyaapikaa = (f) guru wanita adhyaasa = kasus kesalahan identitas adhyeshhyate = akan belajar adhyopatya = Ketuhanan adhruvaM = sementara adhvan.h = jalan adhvaan.h = (m) jalan, jalan, jalan an.gamejayatva = tubuh tidak stabil anagha = O yang tidak berdosa ananta = tak terbatas, nama Wisnu anantaM = tidak terbatas anantaH = Ananta anantaraM = setelah anantaruupa = O bentuk tak terbatas anantaruupaM = bentuk tak terbatas anantavijayaM = Keong bernama Ananta-vijaya anantaviiryaa = potensi tak terbatas anantaaH = tidak terbatas anantaasana = postur tubuh Ananta ananyachetaaH = tanpa penyimpangan pikiran ananyabhaak.h = tanpa penyimpangan ananyamanasaH = tanpa penyimpangan pikiran ananyayaa = tidak beralasan, tidak menyimpang ananyayogena = dengan bhakti yang murni ananyasvaamyam.h = (n) hak paten ananyaaH = tidak memiliki objek lain ananyena = tanpa pembagian anapekshaH = netral anapekshya = tanpa mempertimbangkan konsekuensinya anabhishvaN ^ gaH = tanpa asosiasi anabhisandhaaya = tanpa keinginan anabhisnehaH = tanpa kasih sayang anayoH = dari mereka anarthaM = tanpa tujuan / sia-sia / berbahaya-produktif anala = api analaH = api analena = dengan api anavalokayaan.h = tidak melihat anavaaptaM = ingin anashnataH = tidak makan anashnan.h = tanpa makan (berpuasa) anasuyave = ke yang tidak terlihat anasuuyaH = tidak iri anasuuyantaH = tanpa rasa iri anaha.nvaadi = tanpa ego palsu anahaN ^ kaaraH = tanpa egoisme palsu anaatmanaH = orang yang gagal mengendalikan pikiran anaadara = kurang hormat anaadi = tanpa awal anaadiM = tanpa awal anaaditva = bukan awal anaaditvaat.h = karena keabadian anaanasaphalam.h = (n) nanas anaamayaM = tanpa kesengsaraan anaarambhaat.h = dengan nonperformance anaarya = orang yang tidak mengetahui nilai kehidupan anaavR ^ ittiM = tidak bisa kembali anaashinaH = jangan pernah dihancurkan anaashritaH = tanpa berteduh anaahata = tak terkalahkan anaahuta = (adj) tidak diundang aniketaH = tidak memiliki tempat tinggal anichchhan.h = tanpa menginginkan anitya = tidak pasti / sementara / fana / sementara anityaM = sementara anityaH = tidak tetap anirdeshyaM = tidak terbatas anirviNNachetasa = tanpa penyimpangan anilaH = (m) angin atau udara anilachulli = (f) gas (LPG) anishchayat.h = karena tidak ada penentuan (belum diputuskan) anishhTa = dan tidak diinginkan anishhTaM = menuju neraka aniishvaraM = tanpa pengontrol anu = mengikuti anukampaarthaM = untuk menunjukkan belas kasihan yang istimewa anukaroti = (1 pp) mengikuti, meniru, meniru, meniru anukaari = suka anuchaaraya = (penyebab anu + mobil) ikuti anuchintayan.h = terus memikirkan anutishhThanti = lakukan secara teratur anuttamaM = yang terbaik anuttamaaM = yang tertinggi anudarshanaM = mengamati anudinaM = setiap hari anuddishya = memiliki target atau tujuan anudvignamanaaH = tanpa merasa gelisah anudvegakaraM = tidak mengganggu anupakaariNe = terlepas dari pengembalian anupashyati = seseorang mencoba melihat melalui otoritas anupashyanti = bisa melihat anupashyaami = apakah saya meramalkan anuprapannaaH = mengikuti anubandha = (m) hasil, efek anubandhaM = perbudakan masa depan anubandhiini = terikat anubandhe = di akhir anumati = (f) izin anumantaa = permitter anumaatuM = menebak anumaana = kesimpulan anumaanaat.h = (ablat.) dari menebak atau induksi anuyaayinaH = pengikut anurajyate = menjadi terikat anuraadhaa = Nakshatra ketujuh belas anulipta = diolesi anulepanaM = diolesi anuloma = dengan biji-bijian, secara alami anuvartate = mengikuti jejak anuvartante = akan mengikuti anuvartayati = mengadopsi anuvaadaM = terjemahan anuvaadya = setelah menerjemahkan anuvidhiiyate = selalu bertunangan anushaasitaaraM = pengontrol anushushruma = Saya telah mendengar dengan suksesi disiplin anushochanti = ratapan anushochituM = meratapi anushhajjate = seseorang harus terlibat anushhTup.h = nama format anushhThana = (n) kinerja, eksekusi anusantataani = diperpanjang anusaara = mengikuti, adat (masc) anusmara = terus mengingat anusmaran.h = mengingat anusmaret.h = selalu memikirkan anusvaaraH = bunyi atau huruf yang menyertainya (bentuk huruf ".n '` `M'?) anuuchaanaM = (guru?) anR ^ ita = false aneka = Banyak anekadhaa = menjadi banyak anekavachanaM = jamak anekaani = banyak anena = dengan ini angaM = tubuh anta = akhir antaM = atau akhir antaH = (adv) di dalam antaHkaraNa = Pikiran antaHpeTikaa = (f) laci antaHsthaani = di dalam antakaale = di akhir kehidupan antagataM = dimusnahkan sepenuhnya antara = Sub-periode dalam Dasha antaraM = antara antaraN ^ ga = praktik pranayama dan pratyahara antaradeshiiya = antar negara yang berbeda terutama untuk transaksi ?? antaraatmanaa = dalam dirinya sendiri antaraatmaa = diri batiniah, bersemayam di hati antaraaya = (m) rintangan antaraaraamaH = aktif menikmati di dalam antariksha = (n) ruang antarikshaM = luar angkasa, langit antare = antara antareNa = tanpa antarjyotiH = membidik di dalam antaryutakam.h = (n) rompi antarsukhaH = bahagia dari dalam antavat.h = mudah rusak antavantaH = mudah rusak antike = dekat ante = setelah andha = buta andhakaara = kegelapan annaM = (n) makanan annaat.h = dari biji-bijian anya = orang lain anyaM = lainnya anyaH = lainnya anyat.h = lainnya anyatra = di tempat lain anyathaa = lainnya anyayaa = oleh yang lain anyaaM = lainnya anyaan.h = lainnya anyaani = berbeda anyaayena = secara ilegal anye = lainnya anyena = oleh yang lain anyebhyaH = dari orang lain anyaiH = oleh orang lain anyonya = mutual anvaya = Keluarga anvashochaH = Anda sedang meratapi anvichchha = coba untuk anvitaaH = diserap anveshhaNam.h = (n) pencarian, eksplorasi apakR ^ i = menyakiti apachii = menurunkan apaTham.h = baca apaNDita = seseorang yang bukan sarjana apatya = Keturunan apanudyaat.h = bisa pergi apamaa = perbandingan apamaanayoH = dan aib apara = lainnya aparaM = junior apararaatra = (m) fajar aparaspara = tanpa sebab aparaa = lebih rendah aparaajitaH = yang tidak pernah ditaklukkan aparaajiita = Tidak Ditaklukkan aparaaNi = lainnya aparaan.h = lainnya aparigraha = menjauhkan diri dari keserakahan, tidak posesif aparigrahaH = bebas dari perasaan posesif aparimeyaM = tidak terukur aparihaarye = dari apa yang tidak bisa dihindari apare = lainnya aparyaaptaM = tidak terukur apalaayanaM = tidak melarikan diri apavarga = surga, pembebasan apavaada = luar biasa apavighnaH = tanpa rintangan apashyat.h = dia bisa melihat apaharaNa = mencuri apahartaaraM = penghapus] perusak apahR ^ ita = dicuri apahR ^ itachetasaaM = bingung apaatrebhyaH = kepada orang yang tidak layak apaana = salah satu udara penting, mengontrol penghapusan kotoran tubuh apaanaM = udara bergerak ke bawah apaane = di udara yang beraksi ke bawah apaapo = tanpa dosa apaayinaH = menghilang apaaraa = orang yang tidak memiliki batas apaavR ^ itaM = terbuka lebar api = juga apuNya = wakil apunaraavR ^ ittiM = menuju pembebasan apushhpa = satu tanpa bunga apR ^ ithivyoH = ke bumi apeksh.h = mengharapkan apekshaa = (f) harapan, harapan apaishunaM = keengganan untuk mencari kesalahan apohanaM = kelupaan apyayau = menghilang aprakaashaH = kegelapan apratimaprabhaava = O kekuatan tak terukur apratishhThaM = tanpa fondasi apratishhThaH = tanpa posisi apapun apratiikaaraM = tanpa resisten apradaaya = tanpa persembahan aprameya = yang tidak bisa dimengerti aprameyaM = tak terukur aprameyasya = tidak terukur apravR ^ ittiH = tidak aktif apraaptat.h = digunakan, diperoleh apraapya = gagal mencapai apraamaamaaNya = Tidak bisa dibenarkan apriyaM = yang tidak menyenangkan apriyaH = dan yang tidak diinginkan apsu = dalam air aphala = satu tanpa buah aphalaprepsunaa = oleh satu tanpa keinginan untuk hasil yang bermanfaat aphalaakaaN ^ kshibhiH = oleh mereka yang tidak memiliki keinginan untuk hasil meninggalkan = orang yang tidak memiliki saudara / kerabat abala = tak berdaya (wanita) abalaa = (tak berdaya) Wanita abuddhayaH = orang yang kurang pandai abodha = Ketidaktahuan abda = Musim banyak abdhi = laut abdhii = (m) samudera, laut abraviit.h = berbicara abrahmaNya = Tidak halal abhaktaaya = orang yang bukan pemuja abhaya = kebebasan dari rasa takut abhayaM = keberanian abhaye = dan keberanian abhavat.h = menjadi abhavishhyat.h = akan menjadi abhaavaH = mengubah kualitas abhaavayataH = dari orang yang tidak tetap abhaashhata = mulai berbicara abhi = preposisi abhi + taD.h = menyerang abhikrama = dalam berusaha abhichaara = ilmu hitam abhijanavaan.h = dikelilingi oleh kerabat bangsawan abhijaataH = lahir dari abhijaatasya = dari orang yang lahir abhijaananti = mereka tahu abhijaanaati = tidak tahu abhijaayate = menjadi nyata abhijita = Sebuah nakshatra antara uttaraashhDhaa dan shravaNa terutama berpusat pada bintang Vega. Untuk beberapa alasan, ini biasanya tidak dimasukkan ke dalam 27 nakshatras meskipun jika demikian akan menjadi 28. adhipatii - Tuhan abhijin.hmuhuurta = momen paling menguntungkan abhitaH = dimana-mana abhidhaasyati = menjelaskan abhidhiiyate = dipanggil abhinandatii = pujian abhinaya = akting abhinivesha = posesif abhipravR ^ ittaH = terlibat penuh abhipraayaH = (m) opini abhibhavati = mentransformasikan abhibhavaat.h = menjadi dominan abhibhuuya = melampaui abhimanaH = kesombongan abhimaana = mementingkan diri sendiri abhimukhaaH = menuju abhiyaachanaa = (f) permintaan abhiyuktaanaaM = tetap dalam pengabdian abhirataH = mengikuti abhirakshantu = harus memberi dukungan abhirakshitaM = terlindungi dengan sempurna abhirakshitam.h = yang terlindungi dengan baik abhiraamastrilokaanaaM = rAma terpuji untuk ketiga dunia abhivijvalanti = dan menyala-nyala abhishhi.nchati = melakukan 'puuja', dengan menuangkan air dll pada berhala abhishhekaM = wudhu abhisandhaaya = menginginkan abhihitaa = dijelaskan abhiipsita = diinginkan abhyadhikaH = lebih besar abhyanunaadayan.h = gemilang abhyarchya = dengan menyembah abhyasanaM = latihan abhyasuuyakaaH = iri abhyasuuyati = iri abhyasuuyantaH = karena iri hati abhyahanyanta = dibunyikan secara bersamaan abhyaasha = pinggiran abhyaasa = belajar abhyaasayoga = dengan latihan abhyaasayogena = dengan praktik bhakti abhyaasaat.h = daripada latihan abhyaase = dalam praktek abhyaasena = dengan latihan abhyutthaanaM = dominasi abhyudaya = bangkit, kemakmuran abhraM = awan amanyata = dipercaya amarshha = (m) kemarahan amala = tanpa sampah amalaM = bersih amalaan.h = murni amaanitvaM = kerendahan hati amaanushha = (adj) tidak manusiawi, kejam amitavikramaH = dan kekuatan tak terbatas amii = semua itu amutra = di kehidupan selanjutnya amuuDhaaH = tidak bingung amR ^ ita = ambrosia, ramuan untuk menyebabkan keabadian amR ^ itaM = nektar yang benar amR ^ itattvaaya = untuk pembebasan amR ^ itabinduu = setetes nektar amR ^ itabhujaH = mereka yang pernah mencicipi nektar tersebut amR ^ itasya = dari yang abadi amR ^ itodbhavaM = dihasilkan dari pengadukan samudera amR ^ itopamaM = seperti nektar amedhyaM = tak tersentuh ambandha = hubungan / koneksi ambara = aakaasha ambaraM = langit, pakaian ambaa = ibu ambu = air ambudhi = laut ambuvegaaH = gelombang perairan ambhas.h = (n) air ambhasaa = di dekat air ambhasi = di atas air ambhuruhaM = teratai amla = (m) asam ayaM = dia (dari idaM.h) ayajanta = orang ketiga plur. aatmanepada yang tidak sempurna dari yaj, untuk beribadah ayatiH = transendentalis yang tidak berhasil ayathaavat.h = tidak sempurna ayaneshhu = di titik-titik strategis ayama = panjang, ekstensi, pengekangan ayashaH = penghujatan ayasaH = (m) besi ayase = (v) untuk pergi ayaGYasya = untuk orang yang tidak melakukan pengorbanan ayuktaH = orang yang tidak dalam kesadaran KRishhNa ayuktasya = orang yang tidak terhubung (dengan kesadaran KRishhNa) ayogataH = tanpa bhakti ayojayishhyat.h = jika seseorang tidak bergabung atau terhubung ayobhaaNDam.h = (n) tong kayu araNyam.h = (n) hutan, hutan aratiH = tanpa kemelekatan araagadveshhataH = tanpa cinta atau kebencian ari = musuh ari-bhaava = rumah keenam dalam bagan Rashi atau bhaava arishhu = pada musuh arishhTanemiH = sebutan untuk Garuda? arisuudana = Wahai pembunuh musuh arogita = penyakit arka = esensi, nama Matahari argasiM = (f) kesenangan argha = nilai archati = (1 pp) untuk beribadah archituM = menyembah arjana = memperoleh arjanaM = penghasilan atau perolehan atau akuisisi arjuna = murid Krishna, pahlawan Mahabharata arjunaM = sampai Arjuna arjunaH = Arjuna arjunayoH = dan Arjuna artha = uang arthaM = kekayaan arthaH = dimaksudkan arthan.h = dan pembangunan ekonomi arthanaipuNa = (n) efisien dalam pemerintahan arthapraaptirbhavati = pencapaian kekayaan menjadi arthayate = (10 pp) untuk meminta arthavaan.h = satu dengan uang arthasya = kekayaan atau makna (mask.poss.sing.) arthaarthii = orang yang menginginkan keuntungan materi arthiyaM = berarti arthe = dalam arti arthopaarjanaaya = untuk mendapatkan maney ardha = setengah ardhachandraasana = postur setengah bulan ardhanavaasana = postur setengah perahu ardhanaariinaTeshvara = Siwa dan Shakti-nya bersatu menjadi satu ardhanaariishvara = Siwa dan Shakti-nya bersatu menjadi satu ardhanicholaH = (m) rok ardhapadmaasana = postur setengah lotus ardhamatsyendraasana = postur setengah putaran tulang belakang ardhashirshhaasana = postur setengah kepala berdiri ardhasarvaaN ^ gaasana = postur setengah bahu ardhasalabhaasana = postur setengah belalang ardhoruka = ??(n) setengah celana ardhorukam.h = (n) celana setengah, celana pendek arpaNa = Penawaran arpaNaM = kontribusi arpita = menyerah arbudarogaH = (m) kanker arbhaka = kecil aryamaa = Aryama arha = pantas arhati = (1 pp) layak arhasi = pantas alaM = khususnya ala.nkaaradiiptaM = bersinar dengan hiasan, dekorasi alaN ^ kR ^ ita = dihias / dihias alabdhabhuumikatva = perasaan bahwa tidak mungkin melihat kenyataan alabhya = Sulit alasaH = malas alasya = kelambanan alakshamaana = orang yang mengabaikan alakshmiH = kemiskinan (alaxmiH adalah opp. of laxmiH) ali = serangga hitam aliika = (adj) salah, tidak benar aloluptvaM = kebebasan dari keserakahan alpa = kecil, kecil alpaM = sedikit, sedikit, tidak memadai alpabuddhayaH = yang kurang pandai alpamedhasaaM = mereka yang memiliki kecerdasan kecil alpavayaskaM = usia muda (kecil) alpaayu = Umur pendek antara 8 sampai 32 tahun ava = prrotect avakaranikara = debu, sampah avakarikaa = (f) tempat sampah, tempat sampah avakalana = diferensiasi avagachchha = harus tahu avagam.h = memahami, memahami avagamaM = dipahami avagraha = (m) kelaparan avachaya = (m) pengumpulan, koleksi avachinoti = memetik avachyaH = tidak tercela avajaananti = mencemooh avataara = inkarnasi ketuhanan khususnya Wisnu, mis. Budha avataarayati = menahan, turun avati = (1 pp) untuk melindungi avatishhThati = tetap avatishhThate = menjadi mapan avatu = (semoga Tuhan) melindungi avadhiiraNaa = (f) tolakan, tolakan avadhyaH = tidak bisa dibunuh avana = perlindungan avaniM = bumi avanipaala = raja pejuang avaniitanya = putri bumi (siita) avayavaH = A Limb (dari tubuh), A bagian, porsi, komponen, konstitusi, bahan avaraM = keji avaruuNaddhi = menghalangi avarohati = turun avalipta = bangga, angkuh avalehaH = (m) acar avashaH = tak berdaya avashishhyate = tetap avashhTabhya = masuk ke avasaM = secara otomatis avasan.h = III pl. vas tidak sempurna, untuk hidup avasannaaH = tidak memadai avasaraH = (m) kesempatan, kesempatan avasarpati = meluncur (seperti dari seluncuran air) avasaadayet.h = dimasukkan ke dalam degradasi avasthaa = keadaan pikiran avasthaatuM = tinggal avasthaatrayaH = tiga kondisi kesadaran jasmani (terjaga, tidur, mimpi) avasthitaM = terletak avasthitaH = terletak avasthitaaH = terletak avasthitaan.h = tersusun di medan perang avahaasaarthaM = untuk bercanda avaGYaa = penghinaan avaGYaataM = tanpa perhatian yang tepat avaachii = (f) selatan avaachya = tidak baik avaaptavyaM = yang bisa diperoleh avaaptuM = untuk mencapai avaapnoti = mendapat avaapya = mencapai avaapyate = tercapai avaapsyatha = Anda akan mencapai avaapsyasi = akan mendapatkan avikalpena = tanpa pembagian avikaaryaH = tidak bisa diubah avichaarii = adj. tanpa berpikir avidita = tanpa pengetahuan, tanpa disadari avidushaH = dari orang yang tidak tahu avidya = kurangnya pendidikan, ketidaktahuan avidyaa = ketidaktahuan metafisik avidvaa.nsaH = orang bodoh avidhipuurvakaM = dengan cara yang salah avinashyantaM = tidak dihancurkan avinaasha = tidak bisa dihancurkan, nama Wisnu avinaashi = tidak bisa binasa avinaashinaM = tidak bisa dihancurkan avipashchitaH = laki-laki dengan dana pengetahuan yang buruk avibhaktaM = tanpa pembagian avirati = sensualitas avirodha = tidak ada pertentangan aviGYeyaM = tidak bisa diketahui avekshe = coba saya lihat avekshya = mempertimbangkan avottaraattaat.h = lindungi saya dari arah utara avyakta = tidak terwujud avyaktaM = tidak terwujud avyaktaH = tidak terlihat avyaktamuurtinaa = oleh bentuk yang tidak terwujud avyaktaa = menuju yang tidak terwujud avyaktaat.h = ke tidak terwujud avyaktaadiini = pada awalnya tidak terwujud avyabhichaariNii = tanpa jeda avyabhichaariNyaa = tanpa jeda avyabhichaareNa = tanpa gagal avyaya = tanpa kerusakan avyayaM = tidak dapat diubah avyayaH = tidak ada habisnya avyayasya = dari yang kekal avyavasaayinaaM = dari mereka yang tidak dalam kesadaran KRishhNa avyaakR ^ itaa = tidak diungkapkan avyaahataaGYaH = avyAhata + agyaH, tidak merasakan pukulan? ash.h = untuk mendapatkan, menyelesaikan asha.nka = tidak gentar ashakta = lemah ashaktaH = tidak bisa ashanam.h = (n) makanan ashamaH = tidak terkendali ashayaat.h = dari sumbernya ashastraM = tanpa peralatan lengkap ashaantasya = yang tidak damai ashaashvataM = sementara ashaastra = tidak ada dalam kitab suci ashishhya = tak terjangkau (adj) ashishhyaaya = non-murid yaitu non-beriman ashuchi = ke yang najis ashuchiH = najis ashuchau = tidak bersih ashubha = dan tidak menguntungkan ashubhaM = jahat ashubhaat.h = dari nasib buruk ashubhaan.h = tidak menguntungkan ashushruushhave = kepada orang yang tidak terlibat dalam bhakti asheshha = total asheshhataH = sepenuhnya asheshhaaNi = semua asheshheNa = secara rinci ashochyaan.h = tidak layak untuk disesali ashoshhyaH = tidak bisa dikeringkan aSTau = (adj) delapan ashnataH = orang yang makan ashnan.h = makan ashnanti = nikmati ashnaami = terima ashnaasi = kamu makan ashnute = mencapai ashma = batu ashman.h = (masc) stone ashraddadhaanaH = tanpa keyakinan pada kitab suci yang diturunkan ashraddadhaanaaH = mereka yang tidak beriman ashraddhayaa = tanpa iman ashru = (n) air mata ashruupuurNaakula = penuh air mata ashraushhaM = pernah mendengar ashlaaghya = adj. tidak berbudi luhur ashva = seekor kuda ashvatthaM = pohon beringin ashvatthaH = pohon beringin ashvatthaamaa = Asvatthama ashvamedha = suatu bentuk pengorbanan di mana seekor kuda dikirim ke supremasi kebesaran ashvaanaaM = di antara kuda ashvini = mudraa, kontraksi otot sfingter ani ashvinau = dua Asvini ashhTa = delapan ashhTadalakamalabandha = pola bunga teratai delapan kelopak, salah satu bentuk puisi bandha ashhTadhaa = delapan kali lipat ashhTaadasha = delapan belas ashhTaavakra = nama orang bijak yang cacat (di delapan tempat) ashhTottarii-dashaa = Sistem Dasha berbasis bulan menggunakan siklus 108 tahun dan seseorang memilihnya sesuai dengan kriteria tertentu ashhTau = delapan ashhtakavarga = Metode prediksi Astrologi yang menggunakan sistem poin berdasarkan posisi planet asa.nnyasta = tanpa menyerah asa. pernyataana = tidak terkendali asa.nshayaM = tidak diragukan lagi asa.nshayaH = tidak diragukan lagi asakta = tidak terikat asaktaM = tanpa daya tarik asaktaH = tanpa kemelekatan asaktabuddhiH = memiliki kecerdasan yang tidak terikat asaktaatmaa = orang yang tidak terikat asaktiH = tanpa kemelekatan asaN ^ khyaH = (m) tak terhitung asaN ^ gashastreNa = dengan senjata detasemen asat.h = materi asataH = dari yang tidak ada asatkR ^ itaM = tanpa hormat asatkR ^ itaH = tidak dihormati asatyaM = tidak nyata asadR ^ ishhii = tidak cocok asapatnaM = tanpa saingan asamarthaH = tidak mampu asampraGYaata = samadhi bawah sadar asammuuDhaH = tidak didelusi asammuuDhaaH = tidak bingung asammohaH = kebebasan dari keraguan asaaraM = tidak berharga / tanpa esensi asaavaadityaH = asau dan AdityaH: ini (orang) dan Sun asi = kamu asitaH = Asita asid.hdhyoH = dan kegagalan asiddhau = kegagalan asukhaM = penuh kesengsaraan asura = iblis asuraaNaaM = setan asuraan.h = setan asuu = membenci, cemburu asuun.h = hidup asuuya = jelousy asR ^ ij = (neut) darah asR ^ ishhTaannaM = tanpa distribusi prasaadam asau = dia (dari adas.h) asaumya = (adj) tidak menyenangkan asta = jatuh (set) astaM = hancur, ditaklukkan astamavelaa = (fem) senja sore asti = (v) dia astu = seharusnya ada asteya = tidak mencuri astra = Senjata asthi = Tulang asthipaJNjaram.h = (n) kerangka asthiraM = goyah asparshana = tidak menyentuh asmad.h = Saya, saya asmadiiyaiH = milik kita asmaakaM = kita asmaat.h = ini asmaan.h = kita asmaabhiH = oleh kami asmi = (v) saya asmitaa = egoisme, kebenaran diri sendiri asmin.h = dalam ini asmindvaye = pada pasangan ini asya = itu asyati = (4 pp) untuk melempar asyaaM = dalam hal ini asvargyaM = yang tidak mengarah ke planet yang lebih tinggi assi = (v) you (sing) are aha = kata ahaM = (pron) I ahaH = siang hari ahaN ^ kara = kecenderungan untuk mengidentifikasikan diri dengan fenomena eksternal, 'pembuat-Aku' ahaN ^ kaara = Egoisme, keegoisan, ketidaktahuan ahaN ^ kaaraM = ego palsu ahaN ^ kaaraH = ego palsu ahaN ^ kaaravimuuDha = bingung dengan ego palsu ahaN ^ kaaraat.h = oleh ego palsu ahaN ^ kR ^ itaH = dari ego palsu ahatvaa = tidak membunuh ahamahamikaa = (f) kompetisi, debat aharaagame = di awal hari aharnishaM = ahaH dan nishaa: siang dan malam ahi = di bumi ahi.nsaa = tanpa kekerasan ahita = kesedihan (antonim dari hita) ahitaaH = musuh ahituNDikaH = (m) seorang pawang ular ahaitukaM = tanpa sebab aho = Oh! ahoraatra = siang dan malam akshama = (adj) tidak mampu akshayaM = tidak terbatas akshayaH = abadi akshara = Surat aksharaM = tidak bisa dihancurkan aksharaH = sempurna aksharaaNaaM = huruf aksharaat.h = melampaui yang sempurna akshi = (n) mata aGYa = orang bodoh aGYaH = orang bodoh yang tidak memiliki pengetahuan tentang kitab suci standar aGYataa = ketidaktahuan aGYaana = ketidaktahuan aGYaanaM = ilmu pengetahuan aGYaanajaM = karena ketidaktahuan aGYaanasambhuutaM = lahir dari ketidaktahuan aGYaanaaM = orang bodoh aGYaanena = karena ketidaktahuan
? = aa
aa = dari aa + ghraa = mencium aa + char.h = berlatih aa + yaa = datang aa + ruh.h = mendaki aaudau = pada awalnya aauuM-kaara = suara AUM aaH = duduk aakarNa = ke arah telinga aakarNa \ -dhanuraasana = postur busur panah aakarshha = tertarik aakarshhaNa = daya tarik aakaa.nkshaa = keinginan, ambisi aakaara = bentuk (mask), bentuk aakaarikaa = (f) bel pintu aakaasha = eter aakaashaM = langit aakaashavaaNii = (f) radio aakaashasthitaH = terletak di langit aakaashaat.h = (abl.S) dari luar angkasa atau langit aakula = penuh aakulitam.h = sedih, khawatir aakR ^ itiini = bentuk aakR ^ ishhTa = (bagian terakhir dari aa + kR \ ^ ishh) ditarik aakram.h = menyerang aakramaNam.h = (n) serangan, penyerangan aakShepaH = (m) keberatan aakhu = tikus aakhya = bernama aakhyaa = (f) nama aakhyaataM = dijelaskan aakhyaahi = tolong jelaskan aagachchhet.h = seseorang harus datang aagataH = setelah mencapai aagataaH = tercapai aagama = kedatangan aagamana = datang aagame = pada saat kedatangan aaN ^ gla = Inggris aaN ^ glabhaashhaa = Bahasa Inggris aachar.h = berperilaku, berinteraksi aacharataH = akting aacharati = dia melakukannya aacharaan.h = pertunjukan aachaaraH = perilaku aachaarya = seorang guru agama aachaarya (H) = (Masc.nom.S) guru; pembimbing aachaaryaM = guru aachaaryaaH = guru aachaaryaan.h = guru aachaaryopaasanaM = mendekati seorang guru spiritual yang bonafid aachchhaadakam.h = (n) lembar penutup, chaddar aajaanubaahuM = orang yang tangannya sampai ke lutut aajyaM = mentega cair aaDhyaH = kaya aaNiH = paku aataN ^ ka = horor, teror aatataayinaH = agresor aatapa = panas aatapatraM = kerai aatishhTha = ditempatkan aatura = cemas aatta = siap aattha = telah berbicara aatma = diri aatmakaM = terdiri dari aatmakaH = memiliki atau mengontrol aatmakaaraNaat.h = untuk kenikmatan indria aatmaja = anak aatmajaH = anak aatmajaa = putri aatmatR ^ iptaH = self-illuminated aatman.h = Jiwa aatmana = (Masc.instr.sing.) thro 'the self aatmanaH = orangnya aatmanaa = oleh pikiran yang dimurnikan aatmani = dalam dirinya sendiri aatmabhaava = di dalam hati mereka aatmabhuutaatmaa = welas asih aatmamaayayaa = oleh energi internal saya aatmayogaat.h = oleh potensi internal saya aatmaratiH = menikmati diri sendiri aatmavantaM = terletak di dalam diri aatmavashyaiH = di bawah kendali seseorang aatmavaan.h = mapan dalam diri aatmavinigrahaH = pengendalian diri aatmavibhuutayaH = kemewahan pribadi aatmavishvaasaH = (m) keyakinan aatmasa.nyama = mengendalikan pikiran aatmasa.nstutiH = dan memuji dirinya sendiri aatmasa.nsthaM = ditempatkan dalam transendensi aatmasaat.h = menyerap, membuat sendiri, melatih diri sendiri aatmaGYaana = pengetahuan tentang diri aatmaa = jiwa aatmaa.atattvamasi = Engkau Itu Bukan (self + Self is differnt: Duality) aatmaanaM = pikiran aatmaani = dalam kondisi jiwa yang murni aatmaasambhavitaaH = berpuas diri aatmiyataa = perasaan kesatuan aatmaiva = pikiran itu sendiri aatyantikaM = tertinggi aadatte = menerima aadaraH = (m) rasa hormat aadarshaH = (m) ideal aadaana = mengambil aadi = awal aadiM = asal aadiH = asal aadikartre = untuk pencipta tertinggi aadikeshhu = dll dll aaditya = nama Sun, Wisnu termasuk di antara dua belas Aditya-s aadityaH = Adityas aadityagataM = di bawah sinar matahari aadityavat.h = seperti matahari terbit aadityavarNaM = bercahaya seperti matahari aadityaan.h = kedua belas putra Aditi aadityaanaaM = dari Adityas aadidevaM = Tuhan yang asli aadidevaH = Tuhan Yang Maha Esa yang asli aadibhiH = oleh mereka aadishhTa = dipesan aadishhTavaan.h = (dia) diperintahkan aadiishvara = penguasa purba, nama Siwa aadR ^ itaH = telah dimulai aadau = Pertama aadya = paling awal aadyaM = asli aadhatsva = perbaiki aadhaaya = mengundurkan diri aadhaaraH = dukungan atau basis aadhipatyaM = (n) supremasi, kepemilikan, ketuhanan aadhunika = (adj) modern aadhyaatmikaM = super-natural, spiritual aanana = Wajah aananaM = wajah aananda = kebahagiaan aanandana = kebahagiaan aanandamayaH = penuh kebahagiaan besar aantaradeshiiya = di dalam negeri terutama untuk transaksi ?? aap.h = untuk mendapatkan aapaH = air aapaNaH = (m) toko aapaNikaH = (m) penjaga toko aapad.h = bencana aapadaaM = bahaya aapannaM = tercapai aapannaaH = mendapatkan aapah = air aapuryamaaNaM = selalu diisi aapuurya = menutupi aapR ^ ichchha = cuti aapoklima = Rumah ke-3, ke-6, ke-9 dan ke-12 aaptuM = menimpa seseorang dengan aapnuyaaM = mungkin punya aapnuvanti = mencapai aapnoti = mencapai aaplutaa = terbenam aabda = tahun aabdaphala = ramalan tahunan, juga varshhaphala aabrahmabhuvanaat.h = sampai planet Brahmaloka aabharaNaM = ornamen aabharaNam.h = (n) ornamen, perhiasan aabhaa = warna aabhaasaM = sumber asli aamanaska = pikiran bebas dari keinginan aamaya = penyakit aamraphalam.h = (n) mangga (raja buah) aamla = asam aayaH = (m) pendapatan, pendapatan aayatana = tempat, posisi aayatam.h = (n) persegi panjang aayanaa.nsha = Presesi ekuinoks. Digunakan untuk mengubah posisi Tropis ke Sidereal aayaataH = telah datang aayaatana = tempat tinggal, tempat peristirahatan aayuH = [panjang] umur aayudhaM = senjata aayudhaanaaM = dari semua senjata aayushhkaaraka = Significator of Longevity yaitu Saturnus aayojakaH = (m) penyelenggara, sponsor aaratii = menangis karena putus asa minta tolong, ritual aarabdhat.h = dimulai aarabdham.h = dimulai aarabhate = dimulai aarabhyate = dimulai aarambha = awal aarambhaH = berusaha aarambhashuura = orang yang menunjukkan partisipasi aktif di awal aarambhikaaH = pemula aarakshakaH = (m) polisi aarakshikaa = (f) polisi wanita aaraadhanaM = untuk ibadah aaraadhya = menyenangkan aaraama = (m) taman aaraamaH = dari rAma? sumber? aaruDha = Tanda yang jauh dari tuan seperti tuan dari rumah yang bersangkutan aarurukshoH = yang baru saja memulai yoga aaruhya = setelah naik aaruuDhasya = dari orang yang telah mencapai aaruuDhaani = ditempatkan aaruudha = rumah aarogya = kesehatan aaropayati = menanam aarohaNa = memanjat aarohati = mendaki, mendaki aarjavaM = kesederhanaan aarta = sangat bermasalah aartaH = yang tertekan aarthika = (adj) ekonomi, fiskal aarthikaniiti = (f) kebijakan ekonomi aardita = kering, kering aardra = basah aardrachittaa = memiliki pikiran emosional aardraa = Nakshatra keenam aarya = orang bijak aaryasamaaja = Kelompok Arya aaryaa = (f) seorang wanita yang dihormati aarhaaH = layak aalamba = dukungan aalambate = berbaring aalaya = rumah aalasya = kemalasan aali = pembantu aaliN ^ gati = merangkul aalochate = berpikir, merenung aalochaya = (kata dasar) pertimbangkan aavayoH = milik kita aavaraNa = kerudung aavartaH = (m) pusaran air aavartate = kembali aavartinaH = kembali aavali = (f) baris, baris aavaasaH = (m) tempat tinggal, tempat tinggal aavirbhuutaM = telah mengambil bentuk fisik atau inkarnasi aavishya = masuk aavishh.h = untuk dimiliki oleh aavishhTaM = kewalahan aavishhTaH = kewalahan aavikshita = keturunan dari avikshit (yaitu, marutta) aavR ^ ita = dilingkari aavR ^ itaM = tercakup aavR ^ itaH = tercakup aavR ^ itaa = tertutup aavR ^ itaaH = tertutup aavR ^ ittiM = kembali aavR ^ itya = menutupi aavR ^ ishhTi = (fem) hujan aaveshita = tetap aaveshya = membangun aavriyate = tertutup aavhayati = menelepon aasha.ns.h = berharap, berharap, menginginkan aashaya = tempat peristirahatan (masc) aashayasthitaaH = terletak di dalam hati aashaa = keinginan aashaapaasha = keterikatan dalam jaringan harapan aashaapiNDaM = AshA + pindaM, keinginan + benjolan (piNDaM juga berarti nasi-bola yang diberikan aashina = tua (juga terdengar sebagai aashiina) aashishhati = memberi aashirvaad aashu = cepat aashcharyaM = kejutan aashcharyamayaM = luar biasa aashcharyavat.h = dengan heran, kejutan aashcharyaaNi = semua keajaiban aashrama = pusat yoga atau sekolah aashrayatva = ketergantungan, condong aashrayaa = tempat penampungan aashrayet.h = harus datang aashri = berlindung aashritaM = dengan asumsi aashritaH = berlindung aashritaaH = menerima aashritya = berlindung dari aashleshha = pelukan aashleshhaa = Nakshatra kesembilan aashvaasayaamaasa = didorong aashvinii = Nakshatra pertama aashhu = segera aas.h = duduk aasaM = ada aasakta = terpasang aasaktamanaaH = pikiran melekat aasana = tempat duduk aasanaM = tempat duduk aasanastham.h = postur-berdiri (seperti teratai) aasane = di kursi aasaadaya = (penyebab dari aa + sedih) resor aasaadya = pencapaian aasit.h = dulu / ada aasina = dengan senjata aasinaM = terletak aasinaH = pemakan aasiit.h = dulu aasiita = tetap diam aasiinaH = terletak aasuraM = setan aasuraH = jahat aasuranishchayaan.h = setan aasurii = kualitas jahat aasuriiM = ateis aasuriishhu = jahat aastikyaM = religius aaste = sisa aasthaaya = mengikuti aasthitaH = sedang berada aasthitaaH = terletak aasya = (m) mulut aasvaada = mencicipi aaha = kata aahati = memukul, memukul aahartR ^ i = (m adj.) seorang pemain aahave = dalam pertarungan aahaara = Diet aahaaraH = makan aahaaraaH = makan aahuH = dikatakan aahR ^ i = makan aaho = atau lainnya aaGYaa = perintah i iN ^ gate = goyah ichchh.h = berharap ichchha = kemauan ichchhati = (6 ke atas) ingin ichchhan.h = present participle of ishh, to wish ichchhantaH = menginginkan ichchhasi = Anda mau ichchhaa = keinginan ichchhaami = apakah saya mau ijyate = dilakukan ijyayaa = dengan ibadah iDaa = saluran di sebelah kiri tulang belakang iDyaM = patut dipuja itaH = selain ini itara = Lainnya itaraH = umum itaretara = saling menguntungkan itastataH = (indecl) di sana-sini iti = seperti itu itihaasa = sejarah itihaasa (H) = sejarah; epik itthaM = seperti itu ityuta = demikian dikatakan ityetaani = iti + etAni, jadi + ini ityevaM = mengetahui demikian idaM = ini idaaniiM = sekarang idR ^ ik.h = apa adanya indiraa = Dewi Lakshmi indiraaramaNa = Wisnu, Suami Dewi Lakshmi indu = bulan indugopa = kelabang yang biasa terlihat pada musim hujan indraH = Dewa Indra indrachaapa = (m) pelangi indradhanuH = (m) pelangi indriya = organ perasaan atau tindakan indriyaH = indra indriyagocharaaH = objek-objek indera indriyagraamaM = perangkat indera yang lengkap indriyajaya = penguasaan indera dengan mengendalikan keinginan indriyasya = indra indriyasyaarthe = dalam pengertian objek indriyaaNaaM = indra indriyaaNi = indra indriyaaraamaH = puas dalam kepuasan indera indriyaarthaan.h = objek indra indriyaarthebhyaH = dari objek indria indriyaartheshhu = dalam kepuasan arti indriyebhyaH = lebih dari sekedar indera indriyaiH = dengan indera indro = Tuhan Indra indhana = bahan bakar imaM = (dari idaM) ini imaaH = semua ini imaan.h = ini ime = ini imau = ini iyaM = ini iva = seperti atau seolah-olah ishat.h = sedikit ishhubhiH = dengan panah ishhTa = dari semua hal yang diinginkan ishhTaM = menuju ke surga ishhTaaH = enak ishhTaan.h = diinginkan ishhTikaa = (f) batu bata ishhTvaa = menyembah iha = di sini ihaiva = di tubuh saat ini ikshuH = tebu ikshvaakave = kepada Raja Iksvaku
U
uktaM = kata uktaH = dialamatkan uktaaH = dikatakan uktvaa = mengatakan ugra = kuat, mulia ugraM = buruk ugraH = mengerikan ugrakarmaaNaH = terlibat dalam aktivitas menyakitkan ugraruupaH = bentuk garang ugraasana = postur regangan posterior ugraiH = sangat buruk uchchaara = pengucapan uchchaarya = telah diucapkan atau diucapkan uchchaiH = naik uchchaiHshravasaM = Uccaihsrava uchchha = Planet Agung uchchhabda = suara keras (masc) uchchhishhTaM = sisa-sisa makanan yang dimakan orang lain uchchhoshhaNaM = mengeringkan uchchhritaM = tinggi uchyate = dikatakan ujjvala = bercahaya uDDaayayati = terbang uDDiyaana = belenggu atau pengikat yang melibatkan pengangkatan diafragma uta = dikatakan utkaTa = sengit utkaTaasana = postur berjongkok utkarshhaH = (m) kemakmuran, pertumbuhan utkR ^ ityamaana = orang yang terpotong utkR ^ ishhTa = sangat baik utkraamati = menyerah utkraamantaM = berhenti dari tubuh uttaN ^ gataa = kebesaran uttama = luar biasa uttamaM = transendental uttamaH = yang terbaik uttamavidaaM = dari orang bijak uttamaaN ^ gaiH = kepala uttamaujaaH = Uttamauja uttaraM = menutupi uttararuupaM = menempatkannya di arah utara uttaraaphaalguni = Nakshatra kedua belas uttaraabhaadrapada = Nakshatra ke dua puluh enam uttaraayaNaM = saat matahari lewat di sisi utara uttaraashhaDhaa = Nakshatra ke-21 uttaana = peregangan intens uttishhTha = bangun uttishhThata = (Verb Imp.II P.pl.PP) bangun; berdiri; Bangkit; timbul uttuN ^ ga = tinggi utthaM = diproduksi dari utthita = membentang utthitaa = sekarang utpatti = produksi utpad.h = untuk mendapatkan utpaaTin.h = (mask) puller-up utpaataya = (penyebab ut + pat) menghasilkan utpaadanam.h = (n) produksi, kreasi utpiiThikaa = (f) tabel utplavate = melompat utsanna = manja utsava = festival utsaadanaarthaM = demi menyebabkan kehancuran utsaadyante = hancur utsaaha = antusiasme utsiideyuH = akan dihancurkan utsR ^ ija = menyerah utsR ^ ijaami = mengirimkan utsR ^ ijya = menyerah ud.hghaaTayati = untuk membuka udaka = (n) air udadhi = laut udapaane = di dalam sumur air udaya = bangkit udayat.h = naik udara = perut udaranimittaM = demi perut / hidup udaram.h = (n) perut udaana = udara vital yang mengatur asupan makanan dan udara udaara = murah hati udaaraaH = murah hati udaasiina = netral antara pihak yang berperang udaasiinaH = bebas dari perawatan udaasiinavat.h = sebagai netral udaaharaNa = contoh udaaharaNaaya = misalnya udaahR ^ itaM = dicontohkan udaahR ^ itaH = dikatakan udaahR ^ itya = menunjukkan udiichii = (f) utara uduudashaa = Vinshottari Dasha udgachchhati = meluap udgaara = ekspresi uddishya = menginginkan uddeshaH = (m) tujuan, sasaran uddeshataH = sebagai contoh uddhara = pengangkatan uddharati = menimba (air dari sumur) uddharet.h = seseorang harus mengirimkan uddhaaraNa = mengangkat uddhR ^ itaM = yang telah diangkat uddhvahantii = dia yang memikul atau memikul beban udbhavaM = diproduksi udbhavaH = generasi udyata = terangkat udyataaH = mencoba udyama = ketekunan udyamena = usaha (msc.instr.S); olahraga udyamya = menerima udyaana = taman udyaanapaalakaH = (m) tukang kebun, mali udyaanam.h = (n) taman udyogin.h = rajin udvarta = berlimpah udvaaha = (m) pernikahan udvijate = gelisah udvijet.h = menjadi gelisah udvegaiH = dan kecemasan unatiiH = (m) kemajuan, perkembangan unayati = mengangkat unmanii = samadhi unmishhan.h = pembukaan unmiilita = dibuka unmuulayati = mencabut, mencabut upa = dekat upa + shaM = untuk memadamkan upakaraNa = artinya upakaara = manfaat upakaaraka = bermanfaat upakR ^ i = untuk membantu upakramaH = (m) proyek, pelaksanaan upagrahaH = (m) satelit, pesawat ruang angkasa upachaya = Rumah berpenghasilan (3,6,10,11) upajaayate = berlangsung upajaayante = lahir upajuhvati = tawaran upadesha = nasihat upadeshaH = nasihat upadeshayati = memberi nasehat upadekshyanti = mereka akan memulai upadrashhTaa = pengawas upadhaanam.h = (n) bantal upadhaaraya = tahu upanagaram.h = (n) pinggiran kota upanishhat.h = mengatakan `upanishat.h ' upanishhad.h = bagian filosofis dari Weda. upanetram.h = (n) kacamata, kacamata upapattishhu = setelah memperoleh upapada = Tanda yang terpisah dari tuan ke-12 seperti yang terakhir adalah dari rumah ke-12 upapadyate = cocok upapannaM = tiba di upamaM = dibandingkan dengan upamaa = komparatif upayaanti = datang upayuj.h = gunakan upayoga = gunakan upayogitaa = Utilitas uparataM = berhenti uparanjitaiH = indah, gemerlap uparamate = berhenti (karena seseorang merasakan kebahagiaan transendental) uparamet.h = seseorang harus menahan upari = (adv) di atas upalabh.h = untuk mendapatkan upalabhyate = dapat dirasakan upalipyate = campuran upavastu = (n) produk sampingan upavishat.h = duduk lagi upavishati = duduk upavishya = duduk upavishhTha = duduk upasaN ^ gamya = mendekati upasarga = Awalan upasR ^ i = (root) mendekat upasevate = menikmati upasthaa = berdiri dekat, bersiap upasthe = di kursi upahata = dikuasai upahanyaaM = akan menghancurkan upaatta = diperoleh upaaya = (masc) artinya upaayataH = dengan cara yang tepat upaarjana = mendapatkan / memperoleh upaashri = berteduh upaashritaaH = terletak sepenuhnya upaashritya = berlindung dari upaasate = ibadah upaahaaragR ^ iham.h = (n) restoran upetaH = telah tercapai atau dicapai upetya = mencapai upekshaa = mengabaikan upai = pergi ke upaiti = mendapat upaishhyasi = Anda akan mencapai ubhaya = keduanya ubhayatra = di kedua tempat ubhayoH = keduanya ubhe = keduanya ubhau = keduanya umaa = pArvatI uragaan.h = ular urasthala = tempat di dada uru = paha uruka = ??(n) celana urjitaM = mulia urvaarukaM = (Masc.Acc.S) semangka; melon uluukaH = (m) burung hantu ulbena = di dalam rahim ullaH = bersinar ullasitaM = bersinar ullola = gelombang besar uvaacha = kata ushanaa = Usana ushhitvaa = setelah hunian ushhTra = seekor unta ushhTraH = (m) unta ushhTrapakshii = (m) burung unta ushhTraasana = postur unta ushhNa = musim panas ushhNamaapakam.h = (n) termometer ushhNarakshakam.h = (n) termos ushhNiishham.h = (n) sorban ushhmapaaH = nenek moyang usaH = (f) fajar
uu (?) – r (?)
uuchchhabala = Kekuatan pemuliaan bagian dari Shad Bala uuyate = menenun uuruu = paha uuruuH = (m) paha uurNanaabhaH = (m) laba-laba uurNaa = (f) wol uurdhva = dibangkitkan uurdhvaM = ke atas uurdhva \ -prasaarita-ekapaadaasana = menyeimbangkan postur tubuh ke depan uurdhva \ -mukha = menghadap ke atas uurdhva \ -retaH = seorang selibat yang ingin mengontrol (ke atas) air mani uurdhva \ -hastattanaasana = postur lengan ke atas uurdhvamuulaM = dengan akar di atas uurdhvaat.h = dari atas uurmi = gelombang R^ik.h = Rg Weda R^ichaH = Rig Veda R^ichchhati = satu pencapaian R^ijuH = (adj) lurus R^iNa = hutang R^itaM = kebenaran R^itu = musim R^ituunaaM = dari semua musim R^ite = tanpa, kecuali R^iddhaM = sejahtera R^iddham.h = diperkaya R^ishhayaH = mereka yang aktif di dalam R^ishhiH = orang bijak R^ishhin.h = orang bijak yang agung R^ishhibhiH = oleh orang bijak R^iitaM = kebenaran
e – o – au
on^ – oñ baca; ong
eka = satu ekaM = satu ekaH = (adj) satu ekatvaM = dalam kesatuan ekatvena = dalam kesatuan ekada.ntaM = orang yang memiliki satu gading ekada.ntaaya = ke gading satu ekamaksharaM = pranava ekamevaadvitiiyaM = satu tanpa satu detik ekayaa = per satu ekavachanaM = tunggal ekasthaM = di satu tempat ekasmin.h = dalam satu ekaaH = satu ekaakini = wanita soliter ekaakii = sendiri ekaagra = berujung satu ekaagraM = dengan satu perhatian ekaagreNa = dengan perhatian penuh ekaantaM = terlalu ekaaksharaM = satu suku kata eke = dalam satu ekena = sendiri ekaikaM = satu per satu ekaikamaksharaM = setiap kata eko.ahaM = Aku satu-satunya makhluk tunggal etat.h = itu etan.h = ini etayoH = dari keduanya etasya = ini etaaM = ini etaan.h = semua ini etaani = semua ini etaavat.h = sebanyak ini eti = mencapai ete = mereka etena = dengan ini eteshhaaM = dari Pandawa etaiH = semua ini edhate = (1 ap) untuk tumbuh edhaa.nsi = kayu bakar enaM = ini ebhiH = oleh mereka ebhyaH = untuk para dewa ini eva = (digunakan untuk memberi penekanan) evaM = demikian eva.nvidhaH = seperti ini eva.nvidhaaH = seperti ini evaapi = juga eshhaH = ini eshhaa = ini eshhaaM = dari mereka eshhyati = datang eshhyasi = Anda akan mencapai aikaantikasya = ultimate aikya = kesatuan aichchhat.h = diinginkan airaavataM = Airavata aishvaraM = ilahi aishvarya = keinginan akan kekuasaan oN ^ karaasana = postur OM ojasa = kekuatan psikis terkonsentrasi ojasaa = oleh energi saya oshhati = (1 pp) untuk membakar aupamyena = dengan perbandingan aushadha = obat aushhadha = obat aushhadhaM = obat aushhadham.h = (n) obat aushhadhasuuchii = (f) jarum suntik, injeksi aushhadhivana = taman obat aushhadhiiH = sayuran
Ka
ka = apa (pakai) itu kaM = siapa ka.nkana = gelang ka.nchna = siapapun (atau seseorang) ka.nThaM = leher ka.nThe = di lehermu ka.nthaa = kain? ka.nsya = perunggu kaH = siapa kakudi = punuk sapi kachchit.h = apakah kachchhapa = (masc) kura-kura kajjala = lampu hitam kaJNchukaH = blus kaTaH = (m) karpet kaTaaksha = pandangan sekilas kaTi = pinggul kaTiH = pinggang kaTikaasana = postur peregangan depan kaTivastram.h = (n) pakaian dalam kaTii = pinggang kaTu = (m) pedas, panas kaThina = tangguh kaNa = sedikit kaNikaapiitaa = tetesan kecil, mabuk kaNTakam.h = (n) duri kaNTha = tenggorokan kaNThaH = (m) tenggorokan, leher kaNThabhuushhaa = (f) kalung kaNThasthiikaraNiiya = (adj) yang harus dihafal, dipelajari dengan hati kaNThahaaraH = (m) kalung kaNDuuyati = menggaruk kaNDolaH = (m) keranjang kayu katarat.h = yang katipaya = Beberapa kath.h = memberi tahu kathaM = katakan kathanta = howness kathaya = menjelaskan kathayataH = berbicara kathayati = (10 sampai) menceritakan, menceritakan kathayate = (10 ke atas) menceritakan, menceritakan kathayantaH = berbicara kathayishhyanti = akan berbicara kathayishhyaami = Saya akan berbicara kathaa = cerita kathaamR ^ ita = Injil kathaamR ^ itaM = Injil kathita = diceritakan kadaliphalam.h = (n) pisang kadaachan.h = tidak pernah kadaachana = kapan saja kadaachit.h = setiap saat (masa lalu, sekarang atau masa depan) kadaapi = kapan saja kanaka = emas kanishhThikaa = (f) jari kelingking kaniinikaa = (f) bola mata kanTha = tenggorokan kanti = kecerahan, kilau kanthaH = pria tenggorokan kanda = simpul, tempat ketiga nadi utama bergabung kandaH = (m) root kandarpaH = Cupid kandaasana = postur memutar pergelangan kaki ke atas kanduka = ??(m) bola kandha = leher kanya = (f) perawan, wanita muda yang belum menikah kanyaa = Tanda zodiak Virgo kapaTika = licik, licik kapaala = dahi kapaalaH = (m) tengkorak manusia kapaalabhati = proses untuk membersihkan sinus kapaalnala = api di dahi (??? lagi-lagi mungkin salah) kapi = monyet kapiH = (m) monyet kapidhvajaH = dia yang benderanya ditandai dengan Hanuman kapota = merpati, merpati kapotaasana = postur merpati kapolaH = (m) pipi kamaniiyakaraM = tangan yang diinginkan kamala = Teratai kamalapatra = Daun teratai kamalapatraaksha = O yang bermata teratai kamalaa = saraswati kamalaasanasthaM = duduk di atas bunga teratai kampate = (1 ap) untuk diguncang kampayati = mengguncang kampiutaH = (m) Sansekerta hi-tech
kara = Tangan karaM = penyebab karakushalavastuu = (n) kerajinan tangan, benda seni buatan tangan karaNaM = sarana karaNaaya = melakukan karaNiiyaM = selesai karatalabhikshaa = sedekah di telapak tangan karatalam.h = (n) telapak tangan karadiipaH = (m) obor, senter karabhoru = bertungkai adil karalaM = mengerikan karavaala = pedang karavaavahai = semoga kita bisa karasthaaH = memperoleh (secara harfiah berdiri) di tangannya sendiri karaaMshukam.h = (n) baju lengan panjang karaala = mengerikan karaalaM = mengerikan karaalaani = mengerikan kariyaadaH = (m) kuda nil karishhyati = bisa melakukan karishhyasi = tampil karishhye = Saya akan mengeksekusi karuNaH = baik hati karuNaa = sentimen kesedihan karuNaakara.n = yang menyebabkan welas asih karuNaarNavaM = samudera `karuna '(kasih sayang) karoti = tidak karomi = Saya lakukan karosi = Anda lakukan karau = tangan (lengan bawah) karka = Tanda Zodiak Cancer karkaTi = (f) mentimun karNa = telinga, juga KarNa dari Mahabharata karNaM = Karna karNaH = Karna karNapiDaasana = postur menekan telinga karNikaara = Pohon Himalaya karNebhiH = melalui telinga kartayati = memotong kartarii = (f) gunting kartavya = harus dilakukan kartavyaM = tugas yang ditentukan kartavyaani = harus dilakukan sebagai tugas kartaa = pelaku, juga dikaitkan dengan orang utama dalam sebuah rumah tangga kartaa.asi = adalah pelakunya kartaaraM = bapak kartuM = untuk melakukan kartumarhasi = kartuM + arhasi: melakukan + pantas (Anda berhak atau seharusnya) kartR ^ itvaM = kepemilikan kartR ^ itve = dalam hal pembuatan karpura = kamper karma = Tindakan atau aktivitas karma-bhaava = Rumah kesepuluh Karir dan Pekerjaan karmajaM = karena aktivitas yang membuahkan hasil karmajaa = dari pekerjaan yang membuahkan hasil karmajaan.h = lahir dari pekerjaan karmaNaH = daripada tindakan berbuah karmaNaa = berdasarkan pekerjaan karmaNaaM = tugas yang ditentukan karmaNi = beraksi karman.h = kerja karmaphala = hasil dari suatu tindakan karmaphalaM = hasil dari semua aktivitas karmaphalatyaagaH = penolakan hasil tindakan berbuah karmaphalaasaN ^ gaM = lampiran untuk hasil yang bermanfaat karmaphale = dalam aksi membuahkan hasil karmabandhaM = ikatan reaksi karmabandhanaH = perbudakan karena kerja karmabhiH = dari ikatan hukum perbuatan berbuah karmayoga = tindakan tidak egois karmayogaM = pengabdian karmayogaH = bekerja dalam pengabdian karmayogeNa = dengan proses menghubungkan pengabdian karmasa.nnyaasaat.h = dibandingkan dengan penolakan pekerjaan yang menghasilkan buah karmasaN ^ ginaaM = yang terikat pada pekerjaan yang membuahkan hasil karmasaN ^ gishhu = dalam asosiasi orang-orang yang terlibat dalam kegiatan yang menghasilkan buah karmasaN ^ gena = berhubungan dengan aktivitas buah karmasu = dalam segala aktivitas karmaaNaM = buah dari tindakan karmaaNaaM = yang pekerjaannya karmaaNi = perbuatan karmibhyaH = daripada para pekerja yang berbuah karmendriya = organ aksi, mis. tangan atau kaki karmendriyaaNi = lima organ indera yang bekerja karmendriyaiH = oleh organ-organ indera yang aktif karshha = tertarik, dihubungi karshhaka = petani karshhati = (1 pp) menggambar, menarik karshhayantaH = menyiksa
kalakattaanagaraM = Kalkuta kalakala = semacam tiruan suara (dhvnyanukaraNa) seperti aliran sungai kalatrakaaraka = Penanda pasangan nikah yaitu Venus kalayataaM = dari penundukkan kalaha = pertarungan / perselisihan / pertengkaran kalaa = Seni kalaanaatha = bulan (??? Saya mungkin salah di sini) kalaayaH = (m) kacang tanah kali = Bud kaliyuga = saat ini, usia yang mencintai kesenangan kalilaM = hutan lebat kalevara = (neut) tubuh kalevaraM = tubuh kalau = pada zaman kali kaldaspaagheti = (m) sisa kalpa-druma = kalpa-vRiksha: pohon yang akan memberi Anda apa pun yang Anda bisa kalpataru = (m) Pohon surgawi memberikan apapun yang diinginkannya kalpate = dianggap memenuhi syarat kalpavR ^ ikshaaNaaM = kalpa (khayalan) vR \ ^ pohon iksha (hasil keinginan) kalpakshaye = di akhir milenium kalpaadau = di awal milenium kalpita = membayangkan kalmashhaH = semua kontaminasi material kalmashhaaH = reaksi berdosa kalyaaNa = kesejahteraan (dari orang lain) kalyaaNakR ^ it.h = orang yang melakukan kegiatan yang menguntungkan kavachii = dengan baju besi kavayaH = yang cerdas kavayitrii = (f) penyair wanita kavaliikR ^ ita = (adj) ditelan kavi = penyair kaviM = orang yang tahu segalanya kaviH = penyair kavitaa = puisi kavitaashaakhaaM = cabang puisi (dari pohon) kaviinaaM = dari semua pemikir hebat kavya = puisi
kalmashhaH = semua kontaminasi material kalmashhaaH = reaksi berdosa kalyaaNa = kesejahteraan (dari orang lain) kalyaaNakR ^ it.h = orang yang melakukan kegiatan yang menguntungkan kavachii = dengan baju besi kavayaH = yang cerdas kavayitrii = (f) penyair wanita kavaliikR ^ ita = (adj) ditelan kavi = penyair kaviM = orang yang tahu segalanya kaviH = penyair kavitaa = puisi kavitaashaakhaaM = cabang puisi (dari pohon) kaviinaaM = dari semua pemikir hebat kavya = puisi kashaa = (f) cambuk kasheruH = (m) tulang belakang, tali tulang belakang kashchana = cerain kashchit.h = seseorang kashmalaM = kekotoran kashhaaya = (m) astringen kaste = kaH + te, siapa + milikmu kasmaat.h = mengapa kasmai = ke 'Ka' kasya = milik siapa kasyachit.h = siapa saja kahalayoga = Keras kepala (Ranjan bilang kemalasan). Penguasa rumah ke-4 dan ke-9 harus berada di Kendra dari satu sama lain dan penguasa Lagna harus sangat dibuang kaa = siapa kaa-purushha = orang yang hina kaaM = yang kaa.nchanamaashraya.nti = berlindung pada emas atau uang kaaka = gagak kaakaasana = postur gagak kaakiNii = dewi dalam cakra anaahata kaakutsthaM = kAkutsthaH adalah nama keluarga lain untuk rAma (nama kakutstha kaakutsthaH = keturunan dari `kakutstha ' kaagadam.h = (n) kertas kaaN ^ kshati = keinginan kaaN ^ kshantaH = menginginkan kaaN ^ kshitaM = diinginkan kaaN ^ kshe = apakah saya menginginkan kaaJNchana = emas kaaJNchanaH = emas kaate = kA + te, siapa + milikmu kaadaMbarii = nama anak perempuan atau judul novel kaadambaH = (m) bebek kaanana = hutan kaantaM = indah, bersinar kaantaa = istri kaanti = kemegahan kaama = nafsu kaamaM = keinginan kaamaH = keinginan kaamakaama = pemohon keinginan (kaamaan kaamayati iti aN) kaamakaamaaH = menginginkan kenikmatan indria kaamakaamii = orang yang ingin memenuhi keinginan kaamakaarataH = bertindak seenaknya dalam nafsu kaamakaareNa = untuk menikmati hasil kerja kaamadaam.h = (himne yang) memberikan (mengabulkan) semua keinginan kaamadhuk.h = kaamadhenu: sapi yang bisa memerah susu apapun yang kamu inginkan kaamadhenu = sapi surgawi kaamapri = putra kaamapra kaamabhogeshhu = merasakan kepuasan kaamamadhiite = keinginan, membaca kaamaye = (Vr.Pr.IP.S.AP) keinginan; berharap untuk kaamaruupaM = berupa nafsu kaamaruupeNa = berupa nafsu kaamavikaaraH = daya tarik sensual / seksual kaamahaitukaM = itu karena nafsu saja kaamaaH = keinginan kaamaat.h = dari keinginan kaamaatmaanaH = keinginan kepuasan indera kaamaan.h = menginginkan kaamita = sesuatu yang diinginkan kaamepsunaa = satu dengan keinginan untuk hasil yang bermanfaat kaamebhyaH = kepuasan indera material kaameshvara = penguasa keinginan kaamaiH = dengan keinginan kaamopabhoga = kepuasan indera kaamyaanaaM = dengan keinginan
kaaya = tubuh (mask, neut) kaayaM = tubuh kaayaa = tubuh kaayikaa = berkaitan dengan tubuh kaayena = dengan tubuh kaaraka = Penanda Planet yang tetap sama untuk semua rumah kaarakaiH = yang menyebabkan kaaraNa = alasan kaaraNaM = sarana kaaraNam.h = alasan kaaraNaani = penyebab kaarayan.h = menyebabkan harus dilakukan kaaraagR ^ iham.h = (n) penjara, penjara kaari = penyebab kaaruNyaruupaM = personifikasi welas asih kaartikeya = dewa perang, dibesarkan oleh Pleiades kaarpaNya = kesesatan kaarpaNyavaadii = adj. wrechedness inkarnasi kaarya = bekerja kaaryaM = bekerja kaaryakartaa = pekerja, peserta aktif dalam suatu organisasi kaaryate = dipaksa untuk melakukan kaaryaalayaH = (m) kantor, tempat kerja kaarye = bekerja kaala = Waktu kaalaM = waktu kaalaH = Waktu Master kaalatraya = tiga keadaan waktu (sekarang, masa lalu dan masa depan) kaalapurushha = Prototipe Manusia Universal. Semangat Waktu kaalabala = Kekuatan temporal planet yang digunakan di Shad bala kaalabaahyam.h = (adj) ketinggalan jaman, usang kaalabhairavaasana = postur Lord Kalabhairava kaalasarpayoga = Planet di salah satu sisi Sumbu Nodal Rahu-Ketu kaalaanala = api kematian kaalaaya = (masc.dat.S) ke (Penguasa) Waktu kaaliimaatuH = Ibu Kali kaale = waktu kaalena = dalam perjalanan waktu kaaleshhu = kali kaavya = puisi kaashate = (1 ap) bersinar kaashiraajaH = Kasiraja kaashyaH = Raja Kasi (Varanasi) kaashhaaya = kain kunyit kaashhTa = kayu, cabang kaashhTha = (neut) sepotong kayu kaasate = batuk kaasaaraH = danau
kiM = apa kiMkartavyataamuuDhaH = (m) bingung, bingung kiN ^ kiNii = (f) ghungroo kiJNchana = apapun kiJNchit.h = sedikit, sedikit kintu = tapi kimuu = kok bisa? kiraNa = sinar kirati = (6 pp) untuk menyebar kiriTam.h = (n) mahkota kiriiTin.h = Arjuna kiriiTinaM = dengan helm kilbishaM = reaksi berdosa kilbishhaH = semua yang dosanya kilbishhaiH = dari dosa kishora = anak kishorii = putri kiidR ^ ishii = bagaimana kiirt.h = memberi tahu kiirtayantaH = nyanyian kiirtiM = reputasi kiirtiH = ketenaran kiirtii = ketenaran ku-pariikshaka = orang yang tidak bisa menilai nilai dengan benar ku.njaraH = (Masc.nom.S) gajah kukuTaasana = postur ayam jantan (ayam jantan) kukkuTa = ayam jantan kukkuTaH = (m) ayam jantan kukkuTii = (f) induk ayam kukkuraH = (m) anjing kuN ^ malaH = tombol (m) kuja = Mars kujadoshha = Penderitaan yang disebabkan oleh Mars menempati rumah ke-2, ke-4, ke-7, ke-8, atau ke-12. Ada beberapa detail lebih lanjut dan yang terbaik adalah mempelajari lebih lanjut tentang ini sebelum menggambarkan hubungan perkawinan kuTiichaka = pembuat gubuk kuTiilbuddhii = adj. keji, attrocious, jahat kuTuMbakaM = keluarga kecil kuTumba = keluarga kuTumbaka = keluarga kuTTati = menggiling, menumbuk kuNDa = tempat awal kundalini kuNDala = gulungan tali, cincin kuNDali = Diagram Roda atau Horoskop kuNDalinii = ular betina melingkar, energi laten di dasar tulang punggung kutaH = dari mana kutra = dimana kutsya = tercela kunchikaa = (f) kunci kuntaH = (m) tombak kuntibhojaH = Kuntibhoja kuntiiputraH = anak dari Kunti kunda = bunga lili malam kupita = marah kupitaM = marah kupyati = (4 pp) menjadi marah kupyasi = kamu marah kumaara = (m) laki-laki, muda kumaaraH = laki-laki kumaarikaa = (f) gadis kumaarii = (f) gadis, muda kumbha = Tanda Zodiak Aquarius kumbhaka = menahan nafas kuraN ^ ga = rusa kuru = lakukan kurute = tidak (dari kRi) kurunandana = Wahai anak kesayangan para Kurus kurupraviira = O terbaik di antara para prajurit Kuru kuruvR ^ iddhaH = cucu dari dinasti Kuru (Bhishma) kurushreshhTha = O yang terbaik dari Kurus kurushhva = lakukan kurusattama = O terbaik di antara Kurus kurukshetre = di tempat bernama Kuruksetra kuruun.h = anggota dinasti Kuru kurma = kura-kura, salah satu udara vital - kontrol berkedip kurmaasana = postur kura-kura (kaki-mengunci) kuryaaM = Saya tampil kuryaat.h = harus dilakukan kurva.nti = (Vr.Pr.IIIP Pl.PP) lakukan; bertindak kurvan.h = melakukan apapun kurvanti = do (dari kRi) kurvantu = boleh kurvannapi = meskipun terlibat dalam pekerjaan kurvavadhaanaM = perhatikan kurvaaNa = orang yang melakukannya kurvaaNaH = tampil kurvaan.h = melakukan
kula = keluarga, dinasti kulaM = keluarga kulaghnaanaaM = bagi mereka yang menjadi pembunuh keluarga kulajanaa = orang yang mulia kuladharmaaH = tradisi keluarga kuladharmaaNaaM = dari mereka yang memiliki tradisi keluarga kulaniha.ntaarau = keluarga + kapal perusak (2 orang) kulavinaasha = penghancur kula (dinasti, garis keturunan) dari (rAkshasaas) kulastriyaH = wanita keluarga kulasya = untuk keluarga kulakshaya = dalam penghancuran sebuah dinasti kulakshaye = dalam menghancurkan keluarga kulaani = garis keturunan kulaalaH = (m) pembuat tembikar kuliina = dari keluarga baik-baik kuliiraH = (m) seekor kepiting kule = dalam keluarga kulyaa = (f) kanal (membawa air untuk irigasi) kusha = dan rumput kusa kushalaM = kesejahteraan kushale = dalam keberuntungan kushahasta = memegang rumput kusha di tangan kusuma = bunga kusumaakaraH = musim semi kusumita = mekar kusyati = (4 pp) memeluk, memeluk kuuja.ntaM = membuat suara `menderu-deru kuujat.h = nyanyian (kicau) satu kuuTasthaM = tidak berubah kuuTasthaH = terletak secara spiritual kuupaH = (m) dengan baik kuupii = (f) botol kuurchikaa = (f) kuas cat, kuas gambar kuurdati = melompat kuurparaH = (m) siku kuurmaH = kura-kura
kR ^ i = melakukan kR ^ ichchhara = sulit kR ^ iDati = (1 pp) untuk dimainkan kR ^ iNva.ntaH = orang yang melakukan kR ^ it.h = orang yang melakukannya (penghancuran raakshasa kula) kR ^ ita = Selesai kR ^ itaM = selesai kR ^ itakR ^ ityaH = yang paling sempurna dalam usahanya kR ^ itadhiyaaM = dari akal (berpikiran stabil) kR ^ itaGYa = Bersyukur kR ^ itaGYataa = terima kasih kR ^ itaaJNjaliH = dengan tangan terlipat kR ^ itaante = di kesimpulan kR ^ iti = Arah kR ^ itena = dengan melaksanakan tugas kR ^ ittikaa = Nakshatra ketiga kR ^ itya = Akta kR ^ ityaiH = apa yang telah dilakukan kR ^ itvaa = setelah melakukan kR ^ itsnaM = utuh kR ^ itsnakarmakR ^ it.h = meskipun terlibat dalam semua aktivitas kR ^ itsnavat.h = seperti semua dalam semua kR ^ itsnavit.h = orang yang dalam pengetahuan faktual kR ^ itsnasya = semua termasuk kR ^ intati = (6 pp) untuk memotong kR ^ ipaH = Krpa kR ^ ipaNa = adj. kikir kR ^ ipaNaaH = pelit kR ^ ipayaa = tolong kR ^ ipayaa.apaare = karena welas asih yang tak terbatas kR ^ ipaa = kasih sayang kR ^ ipaachhaayaa = perhatian, perlindungan kR ^ isha = lemah kR ^ ishaH = (adj) tipis kR ^ ishati = (6 pp) untuk membajak kR ^ ishhakaH = (m) petani kR ^ ishhi = membajak kR ^ ishhiivalaH = (m) petani kR ^ ishhNa = inkarnasi Wisnu yang kedelapan yaitu Krishna kR ^ ishhNa-paksha = Paruh gelap bulan lunar, juga dikenal sebagai vadyapaksha kR ^ ishhNaM = hingga KRishhNa kR ^ ishhNaH = dua minggu bulan gelap kR ^ ishhNaajinaambarau =) dua) orang yang memakai kulit rusa sebagai pakaian kR ^ ishhNaat.h = dari KRishhNa kR ^ ishhNaasana = postur Krishna kR ^ ishhNe = dan kegelapan ke = siapa
ke = siapa kechit.h = beberapa dari mereka ketakii = bunga yang harum ketuu = The South Lunar Node juga dikenal sebagai Cauda Draconis dalam bahasa latin. Ekor Naga dalam bahasa Inggris kena = dengan apa kenachit.h = oleh seseorang kendre = (adv) di tengah kemadruma = Tidak ada planet yang mengapit tanda Bulan. Secara tradisional merupakan tanda penderitaan besar dan ketidakstabilan mental keyuura = armlet (gelang dikenakan di lengan atas) kevala = utuh, murni kevalaM = (adv) hanya kevalaiH = dimurnikan kesha = rambut keshava = O pembunuh iblis Kesi (KRishhNa) keshavasya = dari KRishhNa keshinishuudana = Wahai pembunuh iblis Kesi keshhu = di mana kesaravarNaH = warna oranye kaiH = oleh siapa kailaasa = gunung Himalaya, rumah bagi Siwa kaivalya = kemerdekaan dan kebebasan spiritual ko.api = siapapun ko.ahaM = siapa saya koustubha = permata bernama Kostubha kokila = kukuk koTi = (fem) sudut / tepi ekstrim koTibhaaga = (masc) bagian tepi koTii = 1 crore, 10 juta koNaH = (m) sudut, sudut ruangan koNe = (adv) di pojok kona = sudut kopa = kemarahan kopavatii = saat marah kopita = marah kolaahala = (masc) keributan kosha = badan atau sarung koshhaH = (m) kantong kautuka = ??(neut) keingintahuan, keinginan kaunteya = Wahai putra Kunti kaunteyaH = anak dari Kunti kaupiina = kain slenderloin yang menutupi aurat kaumaaraM = masa kanak-kanak kaumaarya = masa kanak-kanak kaumudii = (f) sinar bulan kaushalaM = seni kausalyeyo = kausalyA's (anak) kaustubha = salah satu permata Wisnu
krakachaH = (m) gergaji kratavaH = perbuatan baik; pengorbanan kratuH = Ritual Weda kraamati = menyeberang krikara = salah satu udara vital, menyebabkan batuk dan bersin kriya = tindakan kriyaH = dan aktivitas kriyate = selesai kriyante = selesai kriyamaaNa = seseorang dalam proses melakukan kriyamaaNaani = selesai kriyaa = Ritus pemurnian, upacara keagamaan kriyaaH = pertunjukan kriyaabhiH = dengan aktivitas saleh kriyaavisheshha = upacara sombong kriiDati = memainkan kriiDaa = bermain kriiDaanaka = (n) mainan kriiDaaluH = (m) olahragawan kriiNaati = membeli kruura = kejam kruura-graha = Planet jahat kruuraan.h = nakal krodha = kemarahan krodhaM = kemarahan krodhaH = dan kemarahan krodhaat.h = dari kemarahan kroshati = (1 pp) menangis krau.ncha = gunung yang konon ditembus oleh Kartikeya krau.nchapati = kArtikeya krauJNcha = seekor bangau krauJNchaasana = postur bangau klinna = basah kledayanti = membasahi klesha = (masc) kesusahan kleshaH = masalah klaibyaM = impotensi kva = dimana kvachit.h = kapan saja kvathati = merebus kha = langit, aakaasha khaM = eter khaga = orang yang melintasi langit, nama Matahari, juga burung khagaH = burung (secara harfiah adalah penjelajah langit, 'khah' artinya langit khagolashaastram.h = astronomi khaN ^ gaH = (m) pedang khaN ^ gamR ^ igaH = (m) badak khaJNjaH = (m) orang cacat, timpang khaDga = pedang khaDgii = dengan pedang khaNDa = potongan (mask, neut) khaNDana = menumbuk, memotong-motong, melukai, melukai khaNDapiTaasana = postur memutar pergelangan kaki khaNDayati = memarut (seperti memarut kelapa) khaNDashaskR ^ itaH = dibuat menjadi beberapa bagian khanati = (1 ke atas) untuk menggali khara = tajam kharadhva.nsii = dia yang menghancurkan (membunuh) khara (a rAkshasa) khala = pemerah pipi khalayoga = Yoga penipu atau penipu percaya diri khalu = (indec.) memang khalvaaTaH = (m) pate, kebotakan khaadat.h = orang yang makan khaadati = (1 pp) makan khinna = sedih
KR ^ ishna = 1. (n) Kepribadian Tuhan Yang Maha Esa KR ^ ishna = 2. (n) Penyebab Semua Penyebab khe = di langit khecharii = mudra dimana lidah dimasukkan ke dalam rongga atas kheTaH = (m) perisai kheda = kesedihan khyaata = terkenal khyaatii = pandangan ilmu, ketenaran khrista = Kristus khristaabde = A. D., tahun kalender khristi = Kristen
Ga
ga.n = huruf atau bunyi `ga.n gakaaraH = dimulai dengan huruf `ga ' gaganayaatrikaH = (m) astronot gaN ^ gaa = sungai Gangga gaN ^ gaasaagara = lautan Gangga (tepi Sungai Gangga) gachati = pergi gachchhataam.h = (semoga keduanya) pergi gachchhati = pergi gachchhan.h = pergi gachchhanti = mereka mencapai gaja = Gajah gajaH = gajah gajakeshariyoga = Yoga dimana Bulan berada pada posisi bersudut (Kendra) atau 1,4,7,10 tanda dari Jupiter. Yoga yang Baik untuk Kekayaan dan Kekuatan berdasarkan kekuatan dan faktor lain dalam bagan gajendraaNaaM = gajah yang agung gaJNjiiphaa = bermain kartu gaN.h = menghitung, mempertimbangkan gaNa = Angka gaNakaR ^ ishhiH = Resi stotra ini adalah gaNaka gaNanaa = pertimbangan gaNapataye = ke gaNapati gaNapati = gaNaanaaM pathiH atau penguasa kelompok (dewa) gaNapatiM = Ganesh gaNapatirdevataa = dewa stotra ini gaNapatii = dewa keberuntungan dan kebijaksanaan gaNayati = (10 naik) untuk menghitung gaNita = matematika gaNeshavidyaa = pengetahuan tentang gaNeshha gaNDa = pipi gata = hilang gata (H) = (Masc.Nom.S) telah pergi atau orang yang telah pergi gataM = tercapai (bagian terakhir.) gataH = dikembalikan gatachintaa = memikirkan gatarasaM = hambar gatavati = saat pergi gatavyathaaH = terbebas dari segala kesusahan gatasaN ^ gasya = seseorang yang tidak terikat pada sifat-sifat alam material gataa = menjadi gataaH = telah mencapai gataagataM = kematian dan kelahiran gataasuun.h = gata + asuun.h: meninggal dunia (orang mati) gati = gerakan gatiM = kemajuan gatiH = pintu masuk gatra = tubuh gatvaa = pencapaian gadati = (1 pp) untuk mengatakan gadinaM = dengan maces gantavyaM = untuk dihubungi gantaasi = kamu harus pergi gandha = bau (mask) gandhaH = wewangian gandharva = dari Gandharva gandharvaaNaaM = dari warga planet Gandharva gandhaan.h = bau gamaH = bawa ke gamana = Pergi gamanaM = pergi gamyate = yang bisa dicapai
gariimaa = (f) keunggulan gariiyaH = lebih baik gariiyase = siapa yang lebih baik gariiyaan.h = mulia garuDa = elang garuDaasana = postur elang garj.h = guntur garjanam.h = suara gemuruh garta = (m) lubang, parit, rongga garda = Bayangan gelap gardabha = keledai gardabhaH = (m) keledai garbha = rahim garbhaM = kehamilan garbhaH = embrio garbhapiNDa = embrio garbhaasana = postur janin garbhiNii = (f) wanita hamil garva = kesombongan garvaM = kesombongan / keangkuhan gala = leher galita = (adj) turun galitaM = melemah gavaakshaH = (m) jendela, sebuah bukaan untuk ventilasi gavi = pada sapi gahanaa = sangat sulit gaa = (v) yang akan datang gaaM = planet gaaN ^ ga = sungai gangga gaaNDiivaM = haluan Arjuna gaatraaNi = Anggota badan gaana = bernyanyi gaayakaH = (m) penyanyi gaayati = (1 pp) bernyanyi gaayatrii = himne Gayatri gaayikaa = (f) penyanyi gaahate = (1 ap) terjun gaahamaana = (present participle) berenang atau mengambang gir.h = bahasa giraH = kata-kata giraaM = getaran giri = gunung girikandara = (neut) jurang girijaa = paarvati girish = Dewa gunung yang dikaitkan dengan Dewa Siwa gilati = menelan giita = (n) lagu giitaM = dijelaskan giitaa = Shrimad.h Bhagavad.h gItA
gu = kegelapan guDa = jaggery guDaH = (m) jaggery guDaakesha = O Arjuna guDaakeshaH = Arjuna, ahli dalam mengekang ketidaktahuan guDaakeshena = oleh Arjuna guNa = kualitas guNakathanapuNyena = melalui pahala dari memuji kemuliaan-Mu guNakarma = karya di bawah pengaruh material guNakarmasu = dalam kegiatan material guNataH = menurut sifat-sifat alam material guNatrayaH = tiga kualitas yaitu satvaH, rajaH \ & tamaH guNan.h = memuji guNanam.h = (n) perkalian guNanidhiM = tumpukan stok kualitas yang baik guNabhedataH = dalam hal sifat-sifat alam material yang berbeda guNabhoktR ^ i = ahli senjata guNamayii = terdiri dari tiga sifat alam material guNamayaiH = terdiri dari gunas guNavaan.h = seorang pria dengan kualitas yang baik guNasa.nkhyaane = dalam hal mode yang berbeda guNasaN ^ gaH = asosiasi dengan sifat alam guNaGYa = orang yang mengetahui kualitas (orang yang merupakan pelindung kualitas baik) guNaaH = indra guNaatiitaH = transendental ke sifat-sifat material alam guNaan.h = tiga sifat alam guNaanvitaM = di bawah mantra sifat-sifat alam material guNebhyaH = sifat alam guNeshhu = dalam kepuasan arti guNaiH = berdasarkan kualitas guna = karakter gunavat.h = pria dengan kualitas yang baik gup.h = jaga, sembunyikan gupta = rahasia guptaasana = postur tersembunyi guru = (adj) berat guruH = guru; berat gurucharaNaambuja = kaki padma guru / guru guruNaapi = meskipun sangat sulit gurutvaM = (kata benda abstrak) kebesaran; bobot gurutvaaakarshhaNa = gaya tarik gravitasi gurun.h = atasan guruvaara = Kamis guruu = guru, pembimbing, suku kata panjang dibandingkan dengan pendek (laghuu) gulikaa = (f) tablet, pil gulma = limpa guhaa = gua (fem) guhyaM = subjek rahasia guhyatamaM = paling rahasia guhyataraM = masih lebih rahasia guhyaat.h = daripada rahasia guhyaanaaM = rahasia gR ^ iJNjanakam.h = (n) wortel gR ^ iNanti = sedang salat gR ^ iNaami = Saya pegang gR ^ idhraH = (m) elang gR ^ iha = rumah gR ^ ihagodhikaa = (f) kadal rumah gR ^ ihapaaThaH = (m) pekerjaan rumah gR ^ ihasthaaH = perumah tangga gR ^ ihaadishhu = rumah, dll gR ^ ihiitvaa = memegang gR ^ ihNan.h = menerima gR ^ ihNaati = menangkap gR ^ ihyate = bisa sangat terkontrol geya = yang bisa dinyanyikan geyaM = akan dinyanyikan gehe = di dalam rumah pergi = sapi / banteng
gotra = keluarga, ras gopa = penutup, yang tidak terlihat gomukha = alat musik yang menyerupai wajah sapi gomukhaaH = tanduk gomukhaasana = postur wajah sapi gorakshaasana = postur penggembala sapi gola = globe govinda = Tuhan KRishna govindaM = Govinda gaurava = kemuliaan gauravaM = rasa hormat granthaalayaH = (m) perpustakaan granthiH = (m) simpul granthii = simpul, obstruksi pada chitrini grasate = (1 pp) untuk menelan grasamaanaH = melahap grasishhNu = melahap grastaM = tertangkap / disita graha = Planet graamam.h = (n) desa graahakaH = (m) pelanggan graahaya = (kata dasar) menyebabkan ditangkap graahaan.h = hal graaheNa = dengan usaha keras graahya = apa yang harus digenggam graahyaM = dapat diakses griivaM = leher glaaniH = perbedaan glaayati = (1 pp) memudar ghaTa = pot ghaTaH = (m) pot tanah ghaTaka = komponen ghaTi = Jam ghataH = (m) pot tanah ghatii = (f) jam, arloji ghana = gelap, ghana juga berarti awan ghanasama = Seperti awan ghanishha = tegap ghaatayati = menyebabkan luka ghaatukaH = (m) tukang daging ghR ^ ita = mentega murni, ghee Hindi ghR ^ itaM = (Nr.nom. + acc. S) ghee; mentega gheparaida = (m) perayaan homoseksualitas ghoraM = mengerikan ghore = mengerikan ghoshha = kebisingan ghoshhaH = getaran ghoshhayati = (10 ke atas) untuk memproklamasikan, mengumumkan ghnataH = dibunuh ghnii = menghancurkan ghraaNaM = kekuatan mencium
Ch
cha = dan cha..ndramaa = (Fem.nom.S) bulan cha.ndramaaH = Dewa Bulan chakaara = melakukan (past perfect tense dari kRi + kar to do) chakaastu = biarlah bersinar chakra = Lingkaran, roda, pusat psikis pada manusia chakraM = siklus chakrabandha = pola roda, salah satu bentuk puisi bandha chakram.h = (n) roda, siklus, lingkaran chakravaataH = (m) siklon chakrahastaM = disc di tangan chakraaakaara = (bauvriihi) berbentuk roda chakraasana = postur roda chakriNaM = dengan cakram chaJNchalaM = berkedip chaJNchalatvaat.h = karena gelisah chaTakaH = (m) burung pipit chatuH = empat chaturaH = mampu / terampil / pintar chaturastraH = (m) persegi chaturastrakam.h = (n) frame (dari foto atau gambar) chaturtha = keempat chaturthyaaM = selama (keberuntungan) hari ke-4 (dari Bulan Baru, bulan purnama) chaturbhujena = bertangan empat chaturvidhaM = empat jenis chaturvidhaaH = empat jenis chaturhastaM = yang memiliki empat tangan chatushhpaada-raashi = Tanda berkaki empat chatus.h = empat chatussaagaraparya.ntaM = sampai atau sampai empat samudra catvaraH = (adj) empat chatvaaraH = empat chatvaari = empat cana = cha (?) + na, dan + tidak chandana = sandal chandra = Nama untuk Bulan chandra-kuNDalii = Bagan dimana Ascendant atau lagna adalah tanda bulan kelahiran chandra-raashi = Tanda Bulan / rasi bulan chandra-lagna = Naik menggunakan posisi bulan Natal chandrabimba = cakram bulan chandramasi = di bulan chandrika = cahaya bulan chandrodaya = terbitnya bulan chapala = berubah-ubah, tidak stabil chapalaM = berpikiran berubah-ubah chamasaH = (m) sendok chamuuM = kekuatan militer chaya = (m) tumpukan chayanam.h = (n) seleksi, pilihan char.h = mengembara chara = bergerak chara-raashi = Tanda yang bisa dipindahkan charaM = bergerak charaNa = kaki charaNaH = (m) kaki charataaM = saat roaming charati = (1 pp) untuk bergerak, menjelajah charan.h = bertindak atas charanti = bergerak atau bepergian atau berkelana charaacharaM = bergerak dan tidak bergerak charita = alam charitaM = cerita, karakter charitra = hidup charitraaNi = kisah keberanian charaiveti = chara: bergerak (sesuatu) + eva: sendiri; + iti: jadi charchaa = diskusi charpaTa = kain sobek / compang-camping charman.h = (neu) kulit, kulit charyaa = praktek / ketaatan chal.h = berjalan chala = bergerak chalaM = berkedip chalachchitra = film chalati = (1pp) berjalan chalita = menyimpang chashhakaH = (m) gelas chashhakaadhaanii = (f) piring chakshu = mata chakshuH = mata chakshus.h = mata chaakalehaH = (m) permen coklat, toffee chaataka = burung chaataka yang selalu haus yang hidup hanya di atas tetesan air hujan chaaturvarNyaM = empat divisi dalam masyarakat manusia chaandramasaM = planet bulan chaanyatraika = cha + anyatra + ekaH, dan + di tempat lain + hanya satu chaapaM = busur chaapabaaNadharo = membawa busur \ & anak panah chaapalya = (dari chapala) kesibukan chaapi = juga chaariNau = bertiup chaalakaH = (m) pengemudi chaasmi = seperti saya
chikitsaka = obat chikitsaalayam.h = (n) rumah sakit chikiirshhavaH = berharap chikiirshhuH = ingin memimpin chikroDaH = (m) tupai chit.h = kesadaran murni chitaa = tumpukan kayu pemakaman chitta = pikiran chittaM = pikiran chittaH = pikiran chittalayaH = pikiran yang terserap chittavikshepa = kebingungan, gangguan chittavR ^ itti = mode perilaku chittaa = pikiran chittaatmaa = pikiran dan kecerdasan chitra = aneh chitraM = mengejutkan chitrakaH = (m) macan tutul chitrakaara = (m) pelukis, seniman chitrapataN ^ gaH = (m) kupu-kupu chitramandiram.h = (n) bioskop chitrarathaH = Citraratha chitraraasabhaH = (m) zebra chitraveshhTiH = (m) lungi chitraa = Nakshatra keempat belas chitrinii = tali halus di dalam tulang belakang chitroshhTraH = (m) jerapah chinoti = mengumpulkan, mengumpulkan chint.h = berpikir chintaya = (penyebab dari cit) untuk berpikir chintayati = (10 ke atas) untuk berpikir chintayantaH = berkonsentrasi chintayet.h = harus dipikirkan chintaa = mengkhawatirkan chintaaM = ketakutan dan kecemasan chintaamaNi = permata yang memberikan segala sesuatu yang dapat Anda pikirkan chintita = sesuatu yang dipikirkan seseorang chinmayaH = penuh dengan 'pikiran' atau kesadaran chira = secara permanen chirakaala = selalu, selalu ada, permanen chiraat.h = setelah waktu yang lama chiraaya = lama chiraayuH = umur-panjang (`chira 'sebenarnya berarti permanen lih. chiranjIvI) chihna = tanda chii = meningkat chiira = gaun yang terbuat dari kulit kayu? chuTati = mencubit
chubukasamarpitajaanu = wajah yang didedikasikan untuk (meringkuk di antara) lutut chumbati = mencium churikaabandha = pola pedang, salah satu bentuk puisi bandha chulli = (f) memasak api chuurNam.h = (n) bubuk halus chuurNayati = menggiling (seperti gandum menjadi tepung) chuurNitaiH = dengan pecah chekitaanaH = Cekitana cheTii = (f) pembantu, dasii chet.h = jika chetanaa = kekuatan hidup chetas.h = pikiran chetasaH = hati mereka chetasaa = dengan kesadaran chetasaaM = dari mereka yang pikirannya chetaaH = dalam hati cheshhTaH = usaha keras cheshhTate = (1 ap) mencoba, mencoba cheshhTasya = orang yang bekerja untuk pemeliharaan chaitanya = energi, antusiasme chailaajina = dari kain lembut dan kulit rusa chodanaa = dorongan chodhitakaraNa = indera yang diuji atau dibangkitkan chorayati = (10 ke atas) mencuri, merampok chorah = (m) pencuri chyavanti = jatuh chha.nda = Hobi chha.ndaH = meter (puitis) chhatra = payung chhatram.h = (n) payung chhatraakam.h = (n) jamur chhadiH = (m) atap chhadmachaariNaH = mereka yang mengembara dengan mengadopsi trik-trik seperti menjadi chhandasaaM = dari semua puisi chhandaa.nsi = himne Veda chhandobhiH = oleh himne Veda chhalayataaM = dari semua cheat chhavii = gambar, potret chhaatraaH = siswa chhaadana = menutupi chhaayaa = naungan chhittva = memotong chhittvaa = memotong chhid.h = memotong, mematahkan dengan memotong chhidra = (neut dalam pengertian ini) lubang, potong chhinatti = merobek, mematahkan chhindanti = bisa dipotong-potong chhinna = robek chhurikaa = (f) pisau chhettaa = penghilang chhettuM = untuk menghilangkan chhedana = memotong
Ja
ja = Lahir ja.nghe = pergelangan kaki ja.ntuunaaM = (Nr.Poss.pl.) makhluk hidup; serangga jagajaitra = jagaje? + atra, di dunia? + di sini jagat.h = alam semesta jagataH = dunia jagataaM = Alam Semesta jagatpate = Ya Tuhan seluruh alam semesta jagan.h = (Nr.nom + acc.sing.) dunia jagannivaasa = O perlindungan dunia jagrat.h = terbangun jagrataH = atau orang yang terlalu banyak berjaga malam jaghanya = dari keji jaN ^ gamaM = bergerak jaTaamukuTama.nDitam.h = dihiasi dengan helaian rambut yang membentuk mahkota jaTilaH = dengan rambut kusut jaThara = Usus jaThara \ -parivartanaasana = postur memutar perut jaThare = di perut jan.h = untuk dilahirkan atau diproduksi jana = pria janaH = orang janaka = ayah janakaatmajaa = putri janakA janakaadayaaH = Janaka dan raja lainnya janana = kelahiran jananaM = kelahiran jananii = ibu janapadam.h = (n) distrik janapadeshhu = dalam masyarakat (janapada benar-benar berarti desa) janayet.h = bentuk kausal dari jan.h yang berarti `` harus menghasilkan '' janasa.nsadi = kepada orang pada umumnya janaaH = orang janaadhipaH = raja janaanaaM = orang janaardana = O pemelihara semua makhluk hidup jantavaH = para makhluk hidup jantoH = makhluk hidup janma = kelahiran, inkarnasi janmaH = (Mas.nom.Sing.] birth.janma: (Nr.) janmakarmaphalapradaaM = menghasilkan kelahiran yang baik dan reaksi berbuah lainnya janman.h = kelahiran janmanaaM = kelahiran dan kematian berulang janmabandha = dari belenggu lahir dan mati janmaraashi = Tanda yang ditempati oleh Bulan saat lahir janmasu = lahir janmaani = kelahiran japa = Pelafalan japati = (1 pp) bergumam, bergumam japannityaM = jepang + nityaM, nyanyian + pernah japayaGYaH = nyanyian japtvaa = setelah mengucapkan
jambaala = lumpur (mask) jambiiram.h = (n) lemon jambuukaH = rubah jaya = kemenangan jayaH = kemenangan jayate = menjadi pemenang; menang jayama.ngalam.h = kemenangan yang menguntungkan jayaajayau = kemenangan dan kekalahan jayema ??= kita bisa menaklukkan jayeyuH = mereka menaklukkan jaraa = usia tua jarjara = tua / tercerna (oleh penyakit dll) jala = Air jalaM = (Nr.non. + acc.S) air jaladhi = laut / samudera jalandhara = bandha di mana dagu terletak di takik di antara tulang selangka jalapatanasaham.h = Hal sensitif yang berkaitan dengan perjalanan. Salah satu dari banyak yang digunakan di Varshaphal dan ide yang mirip dengan bagian bahasa Arab jalapaataH = (m) air terjun jalabandhaH = (m) bendungan jalalava = tetesan air jalaashaya = danau, kolam jalp.h = mengoceh javanikaa = (f) handuk jahaati = bisa menyingkirkan jahi = menaklukkan jahiihi = jahi + iha, tinggalkan / menyerah + disini (di dunia ini) jahnu = nama seorang raja kuno yang mengadopsi sungai gangga jahnusutaa = ganga jaGYire = (Verb, Past IIIP pl.PP) lahir; lahir jaagarti = terjaga jaagR ^ i = tetap terjaga jaagR ^ ita = waspada jaagrata = (Vr.Imp.IIP.Pl.PP) Bangun; bangun jaagrataavasthaa = kesadaran lengkap akan kondisi pikiran jaagrati = sudah bangun jaaDya = kemalasan, ketidakmampuan untuk mengidentifikasi / menghargai kualitas yang baik (di sini) jaata = lahir, menjadi (dari jan.h, dilahirkan, atau diciptakan) jaataM = setelah menjadi jaataH = dari semua makhluk jaataka = Kelahiran, secara harfiah berarti orang yang lahir jaatasya = dari orang yang telah melahirkannya jaataa = (part.fem.nom.S) lahir jaataaH = lahir jaati = keadaan kehidupan tempat seseorang dilahirkan jaatidharmaaH = proyek komunitas jaatu = kapan saja jaanakaaraaH = berpengetahuan jaanakiivallabhaH = kesayangan jAnaki (sItA) jaanan.h = bahkan jika dia tahu jaanaati = tahu
jaaniite = tahu jaaniimaH = tahu jaanu = (n) lutut jaanu \ -shirshhaasana = postur kepala-lutut jaanunii = lutut jaane = Saya tahu jaapyasameta = dengan nyanyian nama-nama Tuhan jaamadagnyajit.h = dia yang mencetak kemenangan atas jAmadagni (ParashurAm, putra jaambavadaashrayaH = dia yang memberi perlindungan kepada jhambava (kepala-beruang dari jaayate = (4 ap) akan lahir jaayante = berkembang jaayaa = Istri, pendamping wanita, pasangan, strii jaala = bersih jaalam.h = (n) bersih jaahnavii = Sungai Gangga ji.nvhaa = lidah jigishhataaM = dari mereka yang mencari kemenangan jighrati = (1 pp) untuk mencium jighran.h = berbau jijiivishhaamaH = kami ingin hidup jita = setelah menaklukkan jitaH = ditaklukkan jitaatmanaH = orang yang telah menaklukkan pikirannya jitaatmaa = memiliki kendali atas pikiran jitendriyaM = penakluk indera jitendriyaH = setelah menaklukkan indera jitvaa = dengan menaklukkan jivadhaaraNakaari = bertanggung jawab atas keberadaan hidup jivabhuutaaM = terdiri dari para makhluk hidup jivyate = tetap hidup jivhaa = (f) lidah jivhaaM = lidah jiGYaasuH = ingin tahu
jii = hidup jiirNa = sangat tua, bobrok, robek jiirNaani = tua dan tidak berguna jiiv.h = untuk hidup jiiva = hidup jiiva-loka = dunia fana jiivaH = hidup jiivati ??= saat hidup (tanpa penghasilan) jiivana = hidup jiivanaM = hidup jiivanmuktiH = keselamatan + kebebasan dari ikatan kelahiran jiivabhuutaH = makhluk hidup yang terikat jiivamaana = orang yang hidup jiivaloke = dalam dunia kehidupan bersyarat jiivasya = (mask.poss.S) kehidupan jiivaatman.h = Juga dieja Jeevatman. Apakah jiwa di dalam lingkungan manusia jiivaatmaa = jiwa individu jiivita = hidup jiivitena = hidup jiivemaH = semoga kita hidup jushhTaM = dipraktikkan oleh juhosi = Anda menawarkan juhvati = tawaran jR ^ imbhate = menguap jetaasi = Anda akan menaklukkan jaiminii = Maharishi Jaimini seorang bijak yang menulis penjelasan bagian-bagian dari karya Maharishi Parashara. Ini menjadi dasar sistem Astrologi lain di India joshhayet.h = dia harus pas jyaayasaH = gen. bernyanyi. jyaaya, lebih besar jyaayasi = lebih baik jyaayaaH = lebih baik jyeshhThaa = Nakshatra kedelapan belas jyotiH = cahaya jyotirdhyaana = kontemplasi yang bercahaya jyotishha = Studi tentang tubuh yang diterangi. Ilmu Astrologi dan Astronomi yang merupakan salah satu ilmu di masa lalu jyotishhii = Seorang Astrolog jyotii = cahaya batin jyotiishhaaM = dari semua tokoh jyotsna = cahaya bulan jyotsnaa = (f) sinar bulan jvara = demam jvala = nyala api jvalati = (1 pp) bersinar jvaladbhiH = menyala-nyala jvalanaM = api jhashhaaNaaM = dari semua ikan jhR ^ imbaNam.h = (n) menguap Dayate = terbang DukR ^ iJNkaraNa = rumus tata bahasa `` DukRi.nkaraNa '' DukR ^ iJNkaraNe = rumus tata bahasa `` DukRi.nkaraNe '' Nactan '=' malam
Ta
taM = dia takraM = (Nr.nom. + acc.S) curd atau buttermilk tajaka = Sebuah sistem Grafik Pengembalian Matahari juga dikenal sebagai Varshaphal taTasthaH = (m) netral, tidak tertarik, tidak memihak apapun taD.h = memukul taDaagaH = danau, kolam taNDava = tarian kekerasan Siwa tat.h = itu tataM = meresap tataH = Lalu tatastataH = dari sana tato = lalu, setelahnya tatohaMsaH = tataH: lalu atau dari sana + haMsaH: swan atau Brahman tattva = sebuah elemen, dua puluh empat kategori itu tattvaM = kebenaran / sifat tattvataH = pada kenyataannya tattvavit.h = orang yang mengetahui Kebenaran Mutlak tattvaGYaana = pengetahuan tentang kebenaran tattve = kebenaran tattvena = pada kenyataannya tatparaM = setelahnya tatparaH = sangat terikat padanya tatparaayaNaH = yang telah sepenuhnya melindungi-Nya tatprasaadaat.h = oleh kasih karunia-Nya tatbuddhayaH = mereka yang kecerdasannya selalu di Yang Maha Tinggi tatra = disana tatvidaH = oleh mereka yang mengetahui hal ini tatsamakshaM = di antara teman tatsiddhiH = materialisasi itu tathaa = dan, juga, seperti itu tathaapi = belum, bahkan saat itu tathaiva = sama tad-anu = setelah itu tad.h = dia / dia / itu tad.hdhaama = tempat tinggal itu tadana.ntaraM = nanti tadanantaraM = setelahnya tadapi = tat.h + api, lalu genap tadaa = lalu tadaatmaanaH = mereka yang pikirannya selalu berada di Yang Tertinggi tadiha = tat.h + iha, itu + di sini tadvat.h = seperti itu tadviddhi = Anda harus mengetahuinya tana = Tubuh tanaya = (m) putra tanayaa = putri tanu = tubuh tanu-bhaava = Rumah pertama atau rumah tubuh tanuM = bentuk setengah dewa tanuuM = tubuh tanuuja = anak laki-laki tanuubhiH = melalui tubuh (syar'i) tantu = benang / tangkai tantuvaayaH = (m) spinner (orang yang memutar kain, bukan bowler :) tantra = risalah tentang ritual, meditasi, disiplin, dll tannishhThaaH = mereka yang keyakinannya hanya ditujukan untuk Yang Tertinggi tanno = dia untuk kita tanmaatraa = lima potensi atau indera tanmukhyaM = tat.h + mukhyaM: itu + penting tanmemanaH = tat.h + me + manaH: that + my + mind tanvi = wanita tapa = membakar, bersinar, menderita tapaH = penebusan dosa tapaHsu = dalam menjalani berbagai jenis pertapaan tapati = (1 pp) untuk memanaskan tapantaM = pemanasan tapas.h = usaha yang berkelanjutan tapasaa = dengan penebusan dosa tapasaaM = dan pertapaan dan pertapaan tapasi = dalam penebusan dosa tapasyasi = pertapaan yang Anda lakukan tapasyaa = (f) penebusan dosa, meditasi tapasvibhyaH = dari pada para pertapa tapasvishhu = pada mereka yang mempraktikkan penebusan dosa tapaami = beri panas tapobhiH = dengan penebusan dosa yang serius tapoyaGYaaH = pengorbanan dalam pertapaan tapta = bermasalah, frustrasi taptaM = dijalankan tapyante = menjalani tam.h = dia tama = Kemarahan tamaH = (m) kegelapan, ketidaktahuan tamanena = itu + melalui 'ini tamas.h = kegelapan tamasa = kegelapan, kelembaman, ketidaktahuan tamasaH = menuju kegelapan tamasi = sifat ketidaktahuan tamodvaaraiH = dari gerbang kebodohan tayaa = olehnya tayoH = dari mereka tara = menyeberang tara.ntu = (Vr.Imp.IIIP.Pl.PP) biarkan mereka menyeberang taraka = setan yang dibunuh oleh Kartikeya taraN ^ ga = (m) gelombang taraN ^ gaH = (m) gelombang taraNe = dalam penyeberangan tarati = (1 pp) untuk menyeberang taran.h = berenang atau menyeberang tarangeshhu = di antara ombak taranti = mengatasi tarishhyasi = Anda akan mengatasi taru = Pohon taruNaH = anak muda taruNii = wanita muda taruNau = (dua) anak muda tarutalavaasaM = hidup di bawah pohon taruu = Pohon tarkeNa = logika (masc.instr.Sing.) tarjanaM = ketakutan tarjanii = Jari tala = Bawah talpaH = (m) kasur tava = Milikmu tavaM = Anda tasthau = berdiri tasmaat.h = karenanya tasmin.h = dalam itu tasminkaaye = tasmin.h + kaye, di dalam tubuh itu tasmai = (masc.dat.S) padanya
tasya = nya tasyasu..ndaraM = cantik baginya tasyaaM = dalam itu tasyaisha = tasya + esha (H): Nya + ini takshakaH = (m) tukang kayu takshati = memahat, mengukir taaM = untuk itu taaDa = gunung taaDayati = (10 naik) untuk mengalahkan, tampar taaNa = meregangkan taaNDula = (beras) biji-bijian taat.h = lokasi itu i, e. lindungi saya dari belakang taata = Temanku taataH = ayah taadita = dipukuli taan.h = mereka taani = miliknya taantrik.h = berkaitan dengan Tantra taapa = masalah taapasa = penghematan, pemurnian taapasau = (2) pelaku penebusan dosa taamasa = ke salah satu mode kegelapan taamasaM = dalam sifat kebodohan taamasaH = dalam sifat kebodohan taamasaaH = dalam sifat ketidaktahuan taamasika = Planet yang malas - Bulan Pudar, Saturnus, Rahu, Ketu dan Merkurius taamasii = dalam sifat ketidaktahuan taaraka = bintang, mata taariNi = orang yang menyeberang taareNa = melalui bintang taalaH = (m) kunci taalikaa = tepuk taavat.h = pada saat itu (ketika sudah selesai) taavannija = tAvat.h + nija, sampai saat itu + satu taavaan.h = sama taasaaM = semuanya tikta = (adj) pahit titikshasva = coba saja bertoleransi tittibha = kunang-kunang tittibhaasana = postur kunang-kunang tintriNii = (f) asam timira = kegelapan tila = biji wijen tilakam.h = (n) bindi ("titik di dahi") tishhThati = (1 pp) untuk berdiri tishhThani = berdiri (dari sthaa) tishhThantaM = tinggal tishhThanti = tinggal tishhThasi = tetap tiira = tepi (neut), tepi tiikshNa = pedas tu = tapi tuchchha = adj. remeh tuNDaM = rahang / mulut? tumulaH = riuh tulanaa = perbandingan tulaa = (f) timbangan, timbangan tulya = sebanding tulyaM = setara, sebanding tulyaH = sama tush.h = puas tushhaara = (m) es / salju tushhTaH = puas tushhTiH = kepuasan tushhTishchaastu = tushhTiH + cha + astu: kebahagiaan + dan + biarlah ada tushhTuvaa.nsaH = Bolehkah kita memuaskan atau membahagiakan mereka? tushhNiM = diam tushhyati = (4 pp) menjadi senang tushhyanti = menjadi senang tuuNa = tempat anak panah (wadah panah) tuula = udara tuulaa = Tanda Zodiak Libra tR ^ iNa = rumput tR ^ iNaa = rumput tR ^ ipta = puas tR ^ iptaH = merasa puas tR ^ iptiH = kepuasan tR ^ ishhNaa = keinginan tR ^ ishhNaaM = haus / keinginan te = mereka te.api = bahkan mereka tejaH = kecakapan tejas.h = kecemerlangan tejasa = energi pancaran, keagungan tejasvin.h = orang yang memiliki tej (kecemerlangan) tejasvinaaM = dari yang kuat tejasvinaavadhiitamastu = dengan kemuliaan \ & kekuatan, pelajaran kita, jadilah tejobhiH = dengan cahaya tejomayaM = penuh dengan cahaya tejoraashiM = cahaya tena = dengan itu; dengan itu tenaiva = di dalamnya teshaaM = milik mereka teshhaaM = milik mereka teshhu = pada mereka taiH = oleh mereka taila = minyak tailapaH = (m) kecoa taistaiH = beragam toyaM = air toyadaH = (m) awan tola = keseimbangan tolayati = (10 ke atas) untuk menimbang tolaaN ^ gulaasana = postur keseimbangan tolaasana = postur timbangan tau = mereka tausthau = berdiri (tidak bergerak) (bentuk lampau dari sthaa tishhTha untuk berdiri) tyak.h = berkorban
tyakta = menyerah tyaktajiivitaaH = siap untuk mempertaruhkan hidup tyaktuM = untuk dilepaskan tyaktvaa = meninggalkan / berkorban tyaktvaa.atmaanaM = mengabaikan pandangan sebagai diri sendiri tyaj.h = pergi tyajati = (1 pp) meninggalkan, melepaskan tyajan.h = berhenti tyajet.h = seseorang harus menyerah tyaaga = pengorbanan / pengabaian tyaagaM = penolakan tyaagaH = penolakan tyaagasya = penolakan tyaagaat.h = dengan penolakan seperti itu tyaagii = pelepas ikatan tyaage = dalam hal pelepasan keduniawian tyaajyaM = menyerah trayaM = tiga trayaH = (adj) tiga trayaaNaaM = tiga trayii = triplet traye = di tiga trayovi.nshati = nomor 23 traa = untuk menyimpan traaTaka = latihan untuk menjernihkan penglihatan traaNa = perlindungan traatuM = untuk melindungi traayate = rilis traayetaaM = (semoga keduanya) melindungi, menyelamatkan (kita). (untuk satu orang kata kerjanya adalah traahi = (Vr.Imp.II P.S PP) Proteksi tri = tiga trikoNa = segitiga trikoNamiti = trigonometri trikoNaasana = postur segitiga trikona = Trinal rumah atau 1,5,9 triguNa = tiga kualitas (yaitu satva, rajas dan tamas) trigunadoshaiH = memiliki ketiga kualitas sekaligus kesalahan trijagati = di tiga dunia tridhaa = tiga jenis tribhiH = tiga tribhujam.h = (n) segitiga trimsat.h = (adj) tiga puluh trivikrama = inkarnasi kelima Wisnu yang biasa dikenal sebagai vaamana trividhaM = dari tiga jenis trividhaH = dari tiga jenis trividhaa = dari tiga jenis trishhu = dalam tiga triiNi = tiga triin.h = tiga truTayaH = kekurangan, kesalahan truTi = kekurangan, kesalahan traiguNya = berkaitan dengan tiga sifat alam material trailokya = dari tiga dunia traividyaH = yang mengetahui tiga Veda tvaM = Anda
tvak.h = kulit tvat.h = dari kamu tvattaH = dari Anda tvatto = dari Anda tvatprasaadaat.h = dengan rahmat-Mu tvatsamaH = sama dengan Anda tvadanyena = selain Anda tvameva = Anda saja tvayaa = oleh Anda tvayi = dalam dirimu sendiri tvarate = (1 ap) terburu-buru, mempercepat tvaramaaNaaH = terburu-buru tvaraa = cepat tvarita = cepat, tanpa penundaan tvahaM = tu + aham: penekanan + I tvaa = untukmu tvaaM = untuk Anda tvai = untuk kamu
Da
da.nDaH = hukuman da.ntii = yang bergading da.nsh.h = menggigit da.nshhTra = gigi da.nshhTraa = (fem) gigi, taring dakhiNa = sisi kanan dagdha = dibakar daghibaaga = (f) Makanan Cina dibawa pulang daNDa = seorang staf, juga hukuman uang atas perbuatan salah daNDaM = tongkat (berjalan) daNDaasana = postur staf daNDii = Dandii dattaM = diberikan dattaan.h = hal-hal yang diberikan dadati = memberi, berdonasi dadadaH = (n) guntur dadaami = Saya memberi dadaasi = Anda memberi, berunding dadau = memberi (dari daa: memberi) dadhatamurujaTaa = bantalan, hiasan kepala dadhaatu = biarkan mereka memberi (kita kesejahteraan) dadhaami = buat dadhichii = seorang bijak yang memberikan tulangnya kepada para dewa untuk membuat petir dadhmuH = bertiup dadhmau = bertiup danDadiipa = (m) cahaya tabung danDayati = (10 ke atas) untuk menghukum dantaH = (m) gigi dantapaalii = (f) gusi dama = pengendalian diri damaH = pengendalian indera damayataaM = dari semua cara penindasan dambha = kebanggaan dambhaH = kebanggaan dambhena = karena bangga dayaa = belas kasihan dayaaluH = orang yang baik hati dayita = sayang daridrataa = kemiskinan; kekurangan darpa = kebanggaan (masc) darpaM = kebanggaan darpaH = arogansi darpaNa = Cermin darpaNaH = (m) cermin darbha = rumput kering yang harum darvii = (f) sendok saji, centong darshana = melihat darshanaM = penglihatan, Darshan darshanakaaN ^ kshiNaH = bercita-cita untuk melihat darshanaaya = untuk melihat darshaniiya = tampan darshanena = saat melihat darshaya = pertunjukan darshayaamaasa = menunjukkan darshitaM = ditampilkan darshinaH = pelihat darshibhiH = oleh para pelihat dala = daun dalam.h = (n) kelopak bunga dava = air dasha = (adj) sepuluh dashati = (1 pp) untuk menggigit dashanavihiinaM = dashana + vihInaM, gigi + kehilangan dashanaantareshhu = sela-sela gigi dashamukhaantakaH = finisher (penghancur) yang berwajah sepuluh (rAvaNa) dasharatha = dasharatha ini dasharathatanayaM = anak dari dasharatha dasharathasyaitau = dasharathasya + etaau, dasharatha + pasangan ini dashaa = Periode planet atau sistem arah. Juga berarti periode planet utama yang sebenarnya. Ada banyak dari ini yang paling banyak digunakan adalah vi.nshottarii atau sistem siklus 120 tahun. Lainnya adalah ashhTottari (108), Chatursheetisama (84), Dwadashottari (112), Dwisaptatisama (72), Panchottari (105), ShashhTisama (60), Shatatri.nshatsama (36), Shodashottari (116), Yogini (30). Ini berbasis bulan. Kemudian ada sistem berbasis Rashi (tanda): chara, sthira, chakra kaala dan kendraadi dashas dll. dashaa.nsha = Salah satu divisi varga-s atau harmonis dari sebuah tanda. Ini adalah divisi ke-10 dashaanana = Nama lain untuk Rahwana dashaavataara = sepuluh avataara Wisnu dashaikaM = sebelas dashhTa = gigitan dah.h = untuk membakar dahat.h = salah satu yang terbakar dahati = (1 pp) terbakar, sakit daksha = tuan dari makhluk ciptaan dakshaH = ahli dakshiNa = Selatan dakshiNaattaat.h = dari arah selatan dakshiNaayanaM = saat matahari lewat di sisi selatan dakshiNe = ke arah selatan dakshiNeshvara = Dakshineshvar, dekat Kalkuta daa = (v) memberi
daa = (v) memberi daaH = memberi daakiNii = dewi dalam cakra mulaadhaara daaDimaphalam.h = (n) delima, anaar daatavya = haruskah diberikan daatavyaM = layak diberikan daataa = (masc.Nom.S) pemberi daataaraM = pemberi daataaram.h = orang yang memberi daadhaara = memegang daana = tindakan memberi daanaM = amal daanava = iblis daanavaH = iblis daane = dalam amal daanena = dengan amal daaneshhu = dalam memberikan amal daanaiH = dengan amal daantau = dengan gigi yang bagus? daama = karangan bunga (seperti) daamyati = (4 pp) menjinakkan daayinii = pemberi daaraa = wanita daaridrya = kemiskinan daaru = pohon (neut), kayu daarvaaghaaTaH = (m) burung pelatuk daasharathiH = putra dasharatha daasaH = (pria, nom.sing.) pelayan daasosmyaham.h = murid + saya + saya daasyante = akan memberikan penghargaan daasyaami = Saya akan memberikan sedekah daakshya = kecerdasan, kejujuran, kecerdasan daakshyaM = akal digbala = Kekuatan terarah diti = ibu dari para daityas setan didarshayishhan.h = ingin menunjukkan dina = Hari dinadarshikaa = (f) kalender dinayaaminyau = dina + yAminI, siang + malam dinaaN ^ kaH = (m) tanggal dine = (Loc.sing.) siang hari, hari demi hari divaM = ke surga divaN ^ gataH = mati divasa = hari divasakR ^ itaM = hari-waktu-selesai divasasya = hari divase = pada hari itu divaakara = matahari divi = di surga divya = ilahi divyaM = transendental divyaaH = ilahi divyaan.h = surgawi divyaanaaM = dari yang ilahi divyaani = ilahi divyaayudhaH = pria dengan senjata ilahi divyau = transendental dishaH = di semua sisi dishati = (6 pp) untuk ditampilkan dishaa = petunjuk arah dishaaM = arah dishi = ke segala arah diikinaaH = (m) seorang homoseksual yang bahagia diinajanaaya = kepada orang-orang miskin (negara yang rendah hati) diip.h = menghiasi, untuk rahmat diipa = cahaya diipaH = lampu diipaka = Lampu diipena = dengan lampu diipta = menyala-nyala diiptaM = bersinar diiptaanala = nyala api diipti = cahaya diiptimantaM = bersinar diiptaiH = bersinar diiyate = diberikan diirgha = Panjang
Du
diirgha-suutra = orang yang bekerja lambat, menunda-nunda diirghaH = (adj) panjang diirghasuutrii = menunda-nunda diirghaa = (adj) panjang du.Hshcharita = adj. berdarah buruk duHkha = kesedihan duHkhaM = kesusahan duHkhataraM = lebih menyakitkan duHkhasa.nyoga = tentang penderitaan kontak material duHkhahaa = rasa sakit yang berkurang duHkhaanaaM = kesengsaraan materi duHkhaalayaM = tempat penderitaan duHkhe = dan kesusahan duHkhena = oleh kesengsaraan duHkheshhu = dalam tiga penderitaan duHkhaiH = kesusahan duHshiila = adj. pemarah dukhanda = setrika panas dugdha = susu dur-bhraatR ^ i = saudara yang nakal duratyayaa = sangat sulit diatasi duraatman.h = sifat jahat, keji duraasadaM = tangguh durga = benteng durgati = kondisi buruk, kekalahan durgatiM = menuju degradasi durgam.h = (n) benteng durgaa = Dewi Durga durgaaNi = rintangan durghaTanaa = (f) musibah, bencana durjana = orang jahat durjanaM = orang jahat durnigrahaM = sulit untuk dikendalikan durniriikshyaM = sulit dilihat durnivaara = sulit dikoreksi durbala = lemah durbuddhi = orang bodoh, idiot durbuddheH = berpikiran jahat durbhiksha = kelaparan durmatiH = bodoh durmanaH = (adj) berpikiran jahat durmanaH = adj. berpikiran jahat durmedhaa = tidak cerdas duryodhanaH = Raja Duryodhana durlabha = tidak dapat diatur durlabhaM = langka (benda) durlabhataraM = sangat langka durvachana = pernyataan jahat durvaadalashyaamaM = hitam sebagai kelopak'durvA '(bunga) durvidagdha = sombong, sia-sia durvR ^ itta = mereka yang memiliki kejahatan durvR ^ ittaM = perbuatan buruk dushkirtii = adj. dinyatakan jahat dushhkR ^ itaaM = dari penjahat dushhkR ^ itinaH = penjahat dushhTagraha = Aspek (Aspek) Planet dushhTabuddhii = adj. berjiwa jahat dushhTaasu = sangat tercemar dushhpuuraM = tak pernah puas dushhpuureNa = jangan pernah puas dushhpraapaH = sulit didapat dustara = sulit untuk diseberangi dussthaana = Posisi jahat (6,8,12 Rumah) duhitaH = (f) putri duhitaa = (f) putri
duuta = utusan duura = jauh duuradarshakam.h = (n) teleskop duuradarshana = televisi duuradarshanam.h = (n) televisi duuradarshii = orang yang berpandangan jauh terutama seorang negarawan duuradhvanii = telepon duuravaaNiivinimayakendram.h = (n) pertukaran telepon duurasthaM = jauh duureNa = membuangnya dari jarak jauh duurvaa.nkuraiH = dengan kuncup `dUrva ' dR ^ iDha = tak henti-hentinya dR ^ iDhaM = dengan kuat dR ^ iDhataa = keteguhan, kekuatan dR ^ iDhanishchayaH = dengan tekad dR ^ iDhavrataaH = dengan tekad dR ^ iDhaasana = postur relaksasi samping dR ^ iDhena = kuat dR ^ ishau = mata dR ^ ishh = (pashyati) untuk melihat dR ^ ishaH = mata dR ^ ishhTaH = diamati dR ^ ishhTavaan.h = melihat dR ^ ishhTavaanasi = seperti yang Anda lihat dR ^ ishhTiM = visi dR ^ ishhTii = Penglihatan dR ^ ishhTiibheda = perbedaan dalam melihat, mengamati, atau memandang dR ^ ishhTvaa = setelah melihat dR ^ ikshyati = lihat deyaM = harus diberikan deyam.h = untuk diberikan deva = Tuhan devaM = Tuhan devaH = (masc.nom.sing.) dewa; setengah dewa devataa = dewi devataaH = para dewa devadatta = salah satu udara penting, yang menyebabkan menguap devadattaM = kulit kerang bernama Devadatta devadaasii = Hamba Tuhan (perempuan) (kata yang direndahkan menjadi pelacur kuil) devadeva = Ya Tuhan dari semua dewa devadevasya = Kepribadian Tuhan Yang Maha Esa devabhogaan.h = kesenangan para dewa devayajaH = pemuja para dewa devarshhiH = orang bijak di antara para dewa devarshhiiNaaM = dari semua orang bijak di antara para dewa devalaH = Devala devavara = O yang agung di antara para dewa devavrataaH = pemuja dewa devahitaM = yang sehat atau `pro 'atau baik untuk para Deva devaaH = para dewa devaan.h = para dewa devaanaaM = dari para dewa devaaya = Ilahi devaalayaH = (m) candi devi = Dewi devii = Dewi devesha = Ya Tuhan dari semua tuhan deveshhu = di antara para dewa desha = negara
deshe = tanah deha = tubuh dehaM = tubuh, keberadaan dehatrayaH = tiga bentuk tubuh (fisik atau fisik, astral dan kausal dehabhR ^ it.h = yang diwujudkan dehabhR ^ itaa = oleh yang diwujudkan dehabhR ^ itaaM = dari yang terkandung dehali = depan pintu dehavadbhiH = oleh yang diwujudkan dehaaH = tubuh material dehaantara = pemindahan tubuh dehaapaaye = saat kehidupan meninggalkan tubuh dehin.h = manusia dehinaM = dari yang diwujudkan dehinaaM = dari yang diwujudkan dehii = diri dehiinaM = makhluk hidup dehiinaH = dari yang diwujudkan dehe = di tubuh dehe.asmin.h = di tubuh ini deheshhu = tubuh daitya = anak iblis dari Diti daityaanaaM = iblis dainyayoga = Kombinasi planet (Yoga) yang menimbulkan kemiskinan. Biasanya hal ini disebabkan oleh hubungan jahat antara tuan rumah dengan tuan rumah ke 6, 8 atau 12 daiva = takdir daivaM = dalam menyembah para dewa daivaH = saleh daivii = transendental daiviiM = ilahi dogdhi = susu (dari duh.h: ke susu) dodhayati = menjelaskan doraka = (m) tali, tali dolaa = ayunan doshaiH = karena kesalahan doshha = Noda doshhaM = kesalahan doshhavat.h = sebagai iblis doshhaaH = kesalahan doshhena = dengan kesalahan doshhaiH = oleh kesalahan seperti itu daurbalyaM = kelemahan daurmanasya = putus asa dauhitra = (m) cucu (putra putri) dauhitri = (m) cucu perempuan (anak perempuan) dyaamutemaaM = langit
dyutaM = perjudian dyuti = kilau dyutiM = sinar matahari dyau = dari luar angkasa drava = cairan dravaNa = mencair dravati = (1 pp) mencair dravanti = meluncur dravyamayaat.h = dari harta benda dravyayaGYaaH = mengorbankan harta milik seseorang dravyeNa = (instr.S) uang atau kekayaan atau kekayaan drashhTaa = kesadaran, 'saksi', juga negarawan yang berwawasan drashhTuM = untuk dilihat drakshyasi = Anda akan lihat draakshaa = (f) anggur drudha = kuat drupadaH = Drupada drupadaputreNa = oleh putra Drupada druma = pohon dreshhkaaNa = A Varga. Ini adalah subdivisi dari sepertiga atau tanda. Juga dikenal sebagai Dreshkana droNa = guru Drona droNaM = Drona droNaH = Dronacarya droNii = (f) ember draupadeyaaH = putra Dropadi dvandva = pasangan dvandvaM = pasangan tha dvandvaH = ganda dvandvaiH = dari dualitas dvayaM = kembar dvaadashamaJNjarikaabhiH = dengan karangan bunga yang terdiri dari 12 kuntum (12 dvaara = entri (neut) dvaaraM = pintu dvi = dua, keduanya dviguNa = dua kali dvichakrikaa = (f) sepeda dvija = brahmana, gigi dvijottama = O yang terbaik dari para brahmana dvipa = gajah dvipaada = dua kaki dvirdvaadashaa = rumah ke-2 dan ke-12 dari satu sama lain dvividhaa = dua jenis dvishhataH = iri dvisvabhaavaraashi = Tanda Umum dviipaH = (m) pulau dve = dua dvesha = haterd dveshha = kebencian dveshhaH = kebencian dveshhau = juga detasemen dveshhTi = iri dveshhya = iri dveshhyaH = penuh kebencian dvaidhaaH = dualitas dvau = (adj) dua
dhatu = elemen dhana = uang dhanaM = kekayaan dhanakaaraka = Significator for Wealth yaitu Jupiter dhanaJNjaya = Wahai penakluk kekayaan dhanaJNjayaH = Dhananjaya (Arjuna, pemenang kekayaan) dhanapati = kubera (Tuan kekayaan) dhanabhaava = Rumah kedua yang menguasai Kekayaan dhanamaana = kekayaan dan prestise palsu dhanayoga = Ke-2, ke-5, ke-9 dan ke-11 adalah rumah-rumah penghasil Kekayaan. Setiap hubungan antar tuannya, melalui aspek posisi atau hubungannya, akan menghasilkan uang. Semakin kuat mereka saling terkait, semakin banyak kekayaan yang dijanjikan dalam bagan kelahiran, yang pada akhirnya akan diperoleh penduduk asli dalam mayor atau sub-periode terkait. dhanaani = kekayaan dhanishhThaa = Nakshatra ke-23 dhanu = Tanda Zodiak Sagitarius dhanuH = (m) busur dhanuraasana = postur membungkuk dhanurdharaH = pembawa busur dan anak panah dhanushha = Tanda Zodiak Sagitarius dhanushhaM = busur dhanushhaa = thro'bow dhanyaH = terpuji dhamani = lapisan dalam nadi yang memungkinkan lewatnya energi dhara = bumi dharaM = memakai dharaNi = bumi dharati = untuk dipakai dharayet.h = beruang dharitri = bumi dhartaa.asi = adalah pembawa atau pendukung dharma = agama dharmaM = doktrin dharmaH = (masc.nom.sing.) (secara kasar) agama; kode hidup; cara hidup yang baik; tugas dharmapatnii = panggilan terhormat untuk istri, istri dari ritual Weda yang ditentukan dharmasaadhanaM = sarana untuk melakukan tugas seseorang dharmasya = pekerjaan dharmakshetre = menggantikan ziarah dharmaatmaa = benar dharmaarthaM = Demi dharma dharmaaviruddhaH = tidak bertentangan dengan prinsip agama dharme = agama dharmeNahiinaaH = kehilangan dharma atau kewajiban dharmyaM = sebagai kewajiban agama dharmyaaNi = religius (digunakan dalam bentuk jamak) dharmyaat.h = untuk prinsip-prinsip agama dharmvirahiita = adj. tidak beragama
Dha
dhasaJNjaya = udara vital yang tetap berada di dalam tubuh setelah kematian dhaataa = pendukung dhaataaraM = pemelihara dhaataaram.h = pencipta dhaatu = kata kerja dhaatrii = (f) perawat dhaanya = biji-bijian dhaama = orang yang memiliki tempat tinggal dhaaman.h = (n) kilau dhaaraNaa = konsentrasi dhaarayate = satu menopang dhaarayan.h = mempertimbangkan dhaarayaami = menopang dhaaraa = (fem) hujan dhaariNi = pemakainya dhaartaraashhTrasya = untuk putra Dhritarashtra dhaartaraashhTraaH = putra Dhritarashtra dhaartaraashhTraaNaaM = dari putra Dhritarashtra dhaartaraashhTraan.h = putra Dhritarashtra dhaarmikam.h = yang religius dhaaryate = digunakan atau dieksploitasi dhaav.h = untuk lari dhik.h = dikutuk dzikbalaM = dzik.h: fie di atasnya + balam: kekuatan atau kekuatan dhiimat.h = orang terpelajar dhiimataa = sangat cerdas dhiimataaM = dari mereka yang diberkahi dengan kebijaksanaan agung dhiimahi =? dhiira = berani, tabah dhiiraM = sabar dhiiraH = yang sadar dhiirataa = keberanian dhiivara = (m) seorang nelayan dhutavastra = Pakaian yang sudah dicuci dhumaH = asap dhuraa = (f) kuk, tanggung jawab dhuriNa = terbangun / terangsang? dhuuma = asap dhuumaH = (m) asap dhuumaketuH = (m) komet dhuumanirgamaH = (m) cerobong asap dhuumapaana = merokok dhuumena = dengan asap dhuurta = adj. pintar dhuusaraH = abu-abu
dhR ^ i = menanggung dhR ^ ita = ghee dhR ^ itaraashhTrasya = dari Dhritarashtra dhR ^ iti = dengan tekad dhR ^ itiM = kemantapan dhR ^ itiH = ketegasan dhR ^ itigR ^ ihiitayaa = dibawa oleh keyakinan dhR ^ iteH = kemantapan dhR ^ itya = dengan tekad dhR ^ ityaa = tekad dhR ^ ishhTaketuH = Dhrishtaketu dhR ^ ishhTadyumnaH = Dhristadyumna (putra Raja Drupada) dhenu = seekor sapi dhenuunaaM = sapi dhairya = keberanian dhauta = putih dhmaati = meniupkan udara ke dalam, mengembang dhyaatvaa = setelah bermeditasi dhyaana = kontemplasi dhyaanaM = meditasi dhyaanam.h = meditasi dhyaanayogaparaH = terserap dalam trans dhyaanaat.h = daripada meditasi dhyaanena = dengan meditasi dhyaaya.nti = bermeditasi atau berpikir dhyaayataH = sambil merenung dhyaayati = bermeditasi dhyaayantaH = bermeditasi dhyaayed.h = semoga kita bermeditasi dhyeyaM = adalah untuk bermeditasi dhruvaM = pasti dhruvaH = fakta dhruvaa = pasti dhvajaH = (m) bendera dhvani = suara dhvanigraahakam.h = (n) mikrofon dhvanivardhakam.h = (n) penguat, pengeras suara dhvanii = suara dhvaniifita = kaset audio
Na
na = tidak naH = oleh kami nakulaH = (m) seekor luwak nakta.ncharaantakam.h = finisher (penghancur) dari nakra = buaya nakha = paku naga = udara vital yang menyebabkan sendawa naTaH = (m) aktor, bintang film naTi = Aktris naTii = (f) aktris, pahlawan wanita nata = Membungkuk nataraaja = Dewa para penari, nama Siwa nataraajaasana = postur Penguasa Tari nataaH = sujud nada = Suara Universal. Getaran nadi = (f) sungai nadiinaaM = sungai nanu = sungguh nandaH = nanda nandati = bersenang-senang nandatyeva = nandati + eva, benar-benar bersuka ria nandana = anak napu.nsakaM = netral nabhaH = langit nabhaHspR ^ ishaM = menyentuh langit nabhastala = langit nam.h = memberi hormat namaH = salam namati = membungkuk namaskaara = Salam namaskaaraniichamanii = Salam untuk berpikiran jahat namaskuru = memberi hormat namaskR ^ itvaa = memberi hormat namaste = mempersembahkan penghormatan kepadaMu namasyantaH = memberi hormat namasyanti = sedang memberi hormat namaami = Saya membungkuk namaamyaham.h = namAmi + ahaM, busur + I nameran.h = mereka harus memberikan hormat yang layak namo = salam namya = (adj) bisa ditekuk nayana = mata nayanaM = mata nayet.h = harus dibawa ke bawah nara = Man naraH = seorang pria naraka = neraka narakasya = neraka narakaaya = untuk neraka narake = di neraka narajanma = manusia birh narapuN ^ gavaH = pahlawan dalam masyarakat manusia nararaakshasa = adj. iblis menjelma naralokaviiraaH = raja dari masyarakat manusia narasi.nha = manusia-singa, inkarnasi Wisnu yang keempat naraaNaaM = di antara manusia naraadhamaaH = terendah di antara umat manusia naraadhamaan.h = yang terendah dari umat manusia naraadhipaM = raja naraiH = oleh laki-laki narka = Neraka nartakii = (f) danseuse, seorang penari wanita nartana = Menari nalinii = teratai naliniidalagata = nalinI + dala + gata, teratai + kelopak + mencapai / hilang nava = (adj) sembilan navaM = perahu navakamaladala = kelopak teratai yang baru mekar (arti lain dari `nava 'adalah navadvaare = di tempat di mana ada sembilan gerbang navami = Persepuluhan Bulan Kesembilan navavastu = Artikel baru navaa.nsha = A Varga. Harmonik divisi kesembilan. Digunakan dengan grafik Rashi, Chandra dan bhaava untuk menentukan penggambaran dasar. Digunakan untuk membaca penggambaran Pasangan navaani = pakaian baru naviinam.h = (adj) baru nashyati = (4 pp) binasa, dimusnahkan nashyaatsu = dimusnahkan nashvara = Sementara nashhTa = Data kelahiran yang dihancurkan atau hilang. Suatu metode untuk menghitung Bagan ketika ada data yang hilang nashhTaH = tersebar nashhTaan.h = semua hancur nashhTe = sedang dihancurkan nahi = Tidak; tidak pernah nahyati = (4 pp) untuk mengikat nakshatra = Pembagian Zodiak menjadi 27 bagian. Awalnya ada 28 bagian tetapi satu tampaknya telah dijatuhkan. Setiap Divisi diatur oleh sebuah planet dan selanjutnya dibagi menjadi Padas atau kuartal. Nakshatra berisi 9 navaa.nshas dan membentuk posisi dasar untuk sistem Dasha bulan
nakshatram.h = (n) konstelasi nakshatraaNaaM = dari bintang-bintang naaka = surga, langit naaga = ular naagaphaNii = kaktus naagabandha = pola kobra, salah satu bentuk puisi naagavalli = paan (daun sirih) naagaanaaM = ular yang memiliki banyak mata naagaashana = burung merak (yang makanannya ular) naagendra = gajah naaTaka = (m) sebuah drama, drama naaDii = saluran di dalam tubuh halus naaDiishodhana = pemurnian nadi naaNakam.h = (n) koin naath = tuan naatha = Pelindung naathaaya = untuk pelindung atau tuan naada = Suara naadaH = suara naadabrahma = nada bahagia naanaa = banyak naanaabhaavaan.h = situasi yang beraneka ragam naanaavidhaani = beraneka ragam naanR ^ itaM = na + anR \ ^ itaM: bukan tidak benar naantaM = tanpa akhir naanyaM = na + anyaM, tidak ada yang lain naanyagaaminaa = tanpa mereka menyimpang naabhiM = pusar naabhijaanaati = tidak tahu naabhipedaasana = postur pergelangan kaki memutar ke atas naabhiideshaM = nAbhI + deshaM, pusar + wilayah / negara naama = Nama naaman.h = nama naamabhiH = nama-nama rAma naamabhirdivyaiH = oleh `nAmAs '(nama) ilahi naamayati = membungkuk naamasmaraNaat.h = (kecuali) melalui / dari mengingat nama tuan naayakaaH = kapten naaraN ^ gaphalam.h = (n) orange naaradaH = Narada naarasi.nhii = berkaitan dengan Narasimha naaraayaNaH = Dewa Narayana naaraayaaNa = pendukung kehidupan - Wisnu naarikela = kelapa naarikelaH = (m) kelapa naarikelam.h = (n) kelapa naarii = perempuan naariiNaaM = wanita naaryaH = (fem.nom.pl.) wanita naalaH = (m) ketuk naalikaa = (f) pipa naava = perahu naavaasana = postur perahu naasha = kehancuran naashaH = kerugian naashanaM = perusak naashanam.h = perusak naashayati = menghancurkan naashayaami = menghalau naashaaya = untuk kehancuran naashitaM = dihancurkan naashha = kehancuran naasaabhyantara = di dalam lubang hidung naasikaa = hidung naasti = na + asti, bukan di sana ni = turun ni + vid.h = memberi tahu ni + vR ^ it.h = pergi ni.HkR ^ ishThkuliinaH = adj. lahir dari keluarga rendahan niMbhuminyak.h = (f) seorang wanita yang tidak pernah merasa cukup niH = tanpa niHsheshha = tanpa sisa niHshreNikaa = (f) tangga niHshreyasakarau = menuntun ke jalan pembebasan niHspR ^ ihaH = tanpa lelah niHsvana = diam (tanpa suara) nikaH = sinar nikR ^ itii = (f) kepalsuan, langkah licik nikR ^ ishhTa = inferior nigachchhati = mencapai nigaDaH = (m) borgol niguuDhaa = masuk nigR ^ ihiitaani = begitu tertahan nigR ^ ihNaami = tahan nigrahaM = menenangkan nigrahaH = represi nichR ^ idgaayatriichchha.ndaH = bentuk prosodinya adalah `nichR \ ^ it.h gAyatrii ' nicholaH = (m) rok nija = milik sendiri nijakarma = nija + karma, tugas + seseorang (pekerjaan normal) nita = membungkuk nitaM = telah dipimpin nitya = selalu nityaM = setiap hari / selalu nityaH = abadi nityajaataM = selalu lahir nityatvaM = keteguhan nityam.h = pernah nityamadhiiyataaM = harian, dapat dipelajari nityayuktaH = selalu bertunangan nityayuktaaH = bertunangan terus-menerus nityavairiNa = oleh musuh abadi nityashaH = secara teratur nityasattvasthaH = dalam kondisi keberadaan spiritual yang murni nityasya = abadi dalam keberadaan nityaaH = dalam keabadian nididhyaasana = meditasi dan kontemplasi nidraa = tidur nidraabhiH = dan tidur nidhanaM = kehancuran nidhanaani = saat dikalahkan nidhaanaM = tempat peristirahatan nidhaanikaa = (f) almari, almariah nidhi = reservoir, harta karun ninaada = suara nind.h = mengutuk nindati = (1 pp) untuk disalahkan nindantaH = sambil menjelekkan nindaa = pencemaran nama baik nipaana = (n) sebuah kolam nibaddha = terikat (dari bandh) nibaddhaH = dikondisikan nibadhnanti = mengikat
Ni
nibadhnaati = mengikat nibadhyate = menjadi terpengaruh nibadh {} nanti = lakukan bind nibandhaaya = untuk perbudakan nibodha = catat saja, diinformasikan nibodhita (H) = (masc.Nom.sing.) telah tercerahkan nibhR ^ ita = dilayani nimajjati = tenggelam nimittamaatraM = hanya penyebabnya nimittaani = penyebab nimishhan.h = penutupan nimiilita = ditutup nimeshhaat.h = dalam sekejap mata nimnagaa = (f) sungai nimba = neem niyata = Disiplin niyataM = selalu niyatamanasaH = dengan pikiran yang teratur niyatasya = ditentukan niyataaH = dikendalikan niyataatmabhiH = dengan pengendalian diri niyantaa = pengontrol niyantraNa = (n) kontrol niyantrayati = (10 pp) untuk mengontrol niyama = pemurnian diri melalui disiplin niyamaM = peraturan niyamaadeva = kontrol saja (niyamAt.h eva) niyamya = mengatur niyojaya = (kata dasar) bersiap-siap niyojayasi = Anda terlibat niyojitaH = bertunangan niyokshyati = akan terlibat niraJNjana = suci, bebas dari kepalsuan nirataH = bertunangan niratiyasha = (adj) tak tertandingi, sempurna nirapavaadaH = bebas dari noda nirayana = Sidereal atau Zodiak tetap tanpa presesi nirarthakaM = tidak perlu nirasta = dihapus nirastapaadapa = (adj) tandus, tanpa pohon nirahaN ^ kaaraH = tanpa ego palsu niraamaya = (adj) sehat, bebas penyakit niraalamba = tidak didukung niraashiiH = tanpa keinginan untuk mencari keuntungan niraashrayaH = tanpa tempat berlindung niraahaarasya = dengan batasan negatif niriiha = orang yang tidak kenal lelah niriihataa = Kurangnya keinginan niriikshe = mungkin melihat niruddhaM = dikendalikan dari materi nirudhya = membatasi nirodha = kontrol atau pengekangan nirguNaM = tanpa kualitas material nirguNatvaat.h = karena bersifat transendental nirdaalana = Kehancuran nirdishati = menunjukkan, menunjukkan nirdeshaH = indikasi nirdeshakaH = (m) sutradara nirdoshhaM = sempurna nirdvandvaH = tanpa dualitas nirdhana = miskin nirdhanayoga = Kombinasi untuk kemiskinan nirdhuuta = dibersihkan nirbhara = tergantung nirmamaH = tanpa rasa kepemilikan nirmala = jelas nirmalaM = dimurnikan nirmalatvaat.h = menjadi yang paling murni di dunia material nirmaa = membuat nirmita = dibuat nirmitavataH = dari penulis nirmuktaaH = bebas dari nirmuulana = pencabutan nirmohatvaM = keadaan tidak tergila-gila / kepala jernih niryaasaH = (m) permen karet, lem niryogakshemaH = bebas dari gagasan untung dan proteksi nirlipta = tidak bernoda nirvaachana = (m?) pemilihan nirvaaNa = kebebasan jiwa pribadi dari dunia fisik nirvaaNaparamaaM = lenyapnya keberadaan material nirvaata = (adj) tanpa angin nirvaapayati = menyiram nirvikaaraH = tanpa perubahan nirvichaara = meditasi non-investigasi nirvitarka = meditasi non-inspeksional nirvisheshha = Biasa nirvR ^ itiM = non-engagement, non-performance, release dari bondage, salvation nirvedaM = tidak berperasaan nirvairaH = tanpa musuh nilimpa = seorang yang bergambar: dewa nivarta.nte = kembali (Verb Pr.III P. jamak PP) nivartate = dia berhenti dari nivartanti = mereka kembali nivartante = kembali nivartituM = berhenti nivasati = hidup / tinggal nivasishhyasi = kamu akan hidup nivaha = mengalir nivahaH = (m) kelompok, kerumunan, kawanan nivahena = dengan membawa nivaatasthaH = di tempat tanpa angin nivaasa = tempat tinggal nivaasaH = hidup nivR ^ ittiM = tidak bertindak tidak semestinya niveshaya = terapkan nishaa = Malam nishaachara = hewan yang berkeliaran di kegelapan atau malam hari nishaacharachamuu = tentara pengembara malam (setan) nishita = diasah nishiitha = malam nisheka = Grafik Coital nishchaya = tekad nishchayaM = kepastian nishchayaH = pasti nishchayena = dengan tekad yang kuat nishchalatattvaM = ketenangan / ketenangan nishchalati = menjadi sangat gelisah nishchalaa = tidak tergerak nishchaayakapramaaNena = melalui konfirmasi dan bukti nishchita = ditentukan, dipastikan nishchitaM = percaya diri nishchitaaH = setelah dipastikan nishchitya = memastikan nishhkarshhaH = (m) kesimpulan, hasil nishhkaasayati = melepas, melepas nishhkoshhayati = mengupas nishhThaa = iman nishhThiivati ??= meludah nishhpaavaH = (m) kacang polong nishhpiiDayati = untuk memeras nistraiguNyaH = transendental ke tiga sifat alam material nispR ^ ihaH = tanpa keinginan nissaN ^ gatvaM = kesendirian / non-lampiran / pelepasan nisspR ^ iha = orang yang tidak memiliki keinginan nihataaH = dibunuh nihatya = dengan membunuh nihan.h = hancurkan nikshipati = melempar nikshepaNaya = untuk meletakkan (langkah selanjutnya) nii = mengambil niicha = orang inferior niichaM = rendah niichabhaN ^ ga = neechabhanga Raja Yoga. Kombinasi di mana planet yang lemah berdasarkan penempatan dan asosiasi planet yang relevan dapat membalikkan dan memberikan kekayaan dan kekuasaan yang besar niichamanii = berpikiran jahat niiDa = sarang (masc, neut) niita = diambil niitiH = moralitas niiraja = (n) teratai niiradaabham.h = memiliki kemiripan dengan awan pembawa hujan yaitu dengan niiruja = bebas dari penyakit niire = air niila = (adj) biru niilalohitaH = warna biru tua niilaabja = teratai biru niilotpalashyaamaM = membawa warna hitam kebiruan dari bunga lili biru nu = tentu saja nuta = terpuji nuunaM = sungguh nR ^ i = man nR ^ ityati = (6 pp) menari nR ^ ipa = (m) raja nR ^ ipatva = Gelar raja nR ^ iloke = di dunia material ini nR ^ isha.nsa = jahat nR ^ ishhu = pada pria ne = tidak netaa = (m) pemimpin neti = tidak begitu netiyoga = membersihkan lubang hidung netra = mata netraM = mata neyaM = harus dipimpin / diambil naitika = (adj) etis naiva = tidak pernah begitu naishaa = na + eshA: tidak + ini (fem.) naishhkarmyaM = kebebasan dari reaksi naishhkarmyakarma = tindakan tanpa tindakan naishhkarmyasiddhiM = kesempurnaan dari tanpa reaksi naishhkR ^ itikaH = ahli dalam menghina orang lain naishhThikiiM = teguh naisargikabala = Kekuatan alam dan bagian dari Shad Bala atau metode perhitungan Enam kekuatan dari pembobotan planet no = nor nau = kita naukaa = Perahu naukiilakam.h = (n) jangkar nauli = senam perut (lauliki) nyaaya = keadilan nyaayalayaH = (m) pengadilan nyaayavaadii = (m) pengacara nyaayaadhishaH = (m) hakim nyaayyaM = benar nyaasaM = penolakan